Автор Ночной волк !!! задал вопрос в разделе Прочее образование
Проверьте перевод. ENG и получил лучший ответ
Ответ от Ёупер-пупер Мозг[гуру]
Ошибок есть ))
1.Допустим ваша фирма продает зубную пасту одного вида – для защиты полости рта. Если вы решите предложить другую пасту – для отбеливания зубов, это будет считаться линейным расширением.
перевод:
Let's assume your firm sells a toothpaste of one type – for protection of the oral cavity. If you decide to offer another paste – for teeth whitening, it will be considered as a linear expansion.
2.Если вы решите продавать зубные щетки под тем же брендом, это будет считаться расширением границ бренда.
перевод:
If you decide to sell toothbrushes under the same brand, it will be considered as the expansion of boundaries of a brand.
3.В данном случае бренд не выходит за границы категорий товаров, потому что зубные щетки и паста это одна и та же категория товаров – товары для гигиены полости рта.
перевод:
In this case the brand doesn't overstep the boundaries of types of goods because toothbrushes and a paste are the same type of goods – goods for oral health.
4.Но если вы решите продавать шоколад под тем же брендом, это будет считаться нарушением границ, потому что шоколад это совсем другая категория товаров.
перевод:
But if you decide to sell chocolate under the same brand, it will be considered as the violation of boundaries, because chocolate is an absolutely different type of goods.
И то не во всем уверен.
А вообще хороший сайт - multitran.ru, там целые фразы бывают, пользуйся.
Переводчик гугла юзай
На мой взгляд вполне правильно. Я бы только слово firm заменил бы на company.
вроде правильно
more about british and russian traditions перевод текста полностью.
Every nation and every country has its own traditions and customs. In Britain traditions play a
подробнее...
помогите написать сочинение мое хобби (на английском). 15 предложений. если можно с переводом. мое люб хобби футбол
I've been wanting to learn how to play football. But unfortunately I did not have a soccer ball.
подробнее...
Киньте мне плиз, кто нибудь текст и и перевод песни LaFee Shut Up
на немецком и далее на русском
Ich schrieb dieses Lied fur dich
und sing es in dein
подробнее...
Очень-очень нужен перевод немецкого текста. Переводчик пишет фигню. Помогите!
Сначала исправим опечатки (электронные
переводчики от опечаток балдеют!) .
подробнее...
Слова (если можно и перевод) песни Yung Lean - Kyoto 🙂
Do me, I'mma do me
I'mma make her mine, I'mma make her mine
I said fuck the shine, I said
подробнее...
Кто может помочь с переводом немецкой песни? Caliban – Mein Schwarzes Herz
Хаос, космос, все или ничего
Даже если все развалится,
Я, как вулкан, выплюну огонь
подробнее...
Мне нужны слова песни Бритни Спирс Womanizer
gogle в помощь)) )
Superstar
Where you from, how's it going?
I know you
подробнее...
как называется песня вуманазе?
Womanizer
Superstar
Where you from, how's it going?
I know you
Gotta
подробнее...