pardon my french



Автор Џна Зуева задал вопрос в разделе Лингвистика

pardon my french и получил лучший ответ

Ответ от Andrei Berlin[гуру]
слово pardon есть в английском языке и эта фраза вовсе не смесь английского и французского, а просто английская фраза.
поэтому такую фразу может сказать любой англоговорящий не достаточно хорошо владеющий французским.
Кроме того эта фраза в английском имеет и переносное значение, когда человек хочет сказать что-то субъективно неприятное его собеседнику, он может не произнося ни слова по-французски выразиться "pardon my french", а затем сообщить то, что хотел сказать.
аналогично: it''s all spanish у англичан означает - ничего не понятно

Ответ от Пользователь удален[гуру]
Выражение пошло френч пиджак?

Ответ от Nicka[гуру]
А я что-то сталкивалась с таким выражением несколько в ином, ироничном смысле, когда говорящий эту фразу употребляет неприличную или табуированную лексику... У нас и русские, и итальянцы употребляют это выражение в таком приблизительно контексте: Прошу прощения за свой (плохой, неважный) французский... (а дальше идет на родном языке то самое высказывание, за которое, собственно, и приносятся изначально извинения) 😉

Ответ от Валерия Межибовская[гуру]
Как они могут ее использовать, если она исторически обидна для французов? Идет из истории английского языка и, соответственно, из сложных англо-французских отношений.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: pardon my french

Почему когда уходят не попрощавшись то говорят - Ушёл по английски?
Filer а l’anglaise – перевод : «Уйти по-английски»
Это выражение имеет одно и то же значение
подробнее...
спросили в Свидание Свидания
До свидания по английски
Англичане приписывают манеру уходить не прощаясь французам, поэтому-то в английском и есть
подробнее...

Откуда взялось выражение "уйти по-английски" и что оно означает?
Выражение «уйти по-английски» своим появлением, как полагают, обязано французским военным, которые
подробнее...

откуда пошло выражение "уйти по-английски"?
Мы, не задумываясь, произносим на родном языке: “Она ушла по-английски”, имея в виду, что покинула
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Другое Leaves Eyes
помогите найти текст песни frank sinatra-i love you baby
You\'re just too good to be true
I can\'t take my eyes off you

You feel like heaven to
подробнее...
спросили в Музыка
Помогите найти аккорды к песне Frank Sinatra - I love you baby.
Frank Sinatra - I love you baby

F#7 - H7 - E -- F#7 - H7 - E - вступление
подробнее...
спросили в Музыка Bee Gees
Какая музыка лучше всего подходит для романтического свидания?
1. “My Girl” - The Temptations
2. “I’ll Be There” - The Jackson 5
3. “Wonderful Tonight” -
подробнее...
спросили в Танцы Bon Jovi
посоветуйте песню для первого танца на свадьбе?
К выбору мелодии для первого танца молодоженов нужно подойти с особой ответственностью. Это должна
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*