Автор ValP задал вопрос в разделе Лингвистика
На каком языке написано Пересопницкое Евангелие - на церковнославянском или старорусском? и получил лучший ответ
Ответ от Alex Iven[гуру]
Вот две выдержки из этого Евангелия: «…для лепшего выразумения люду христианского посполитого» и следующее место: «В начале было Слово. И слово было от Бога, и Бог был то Слово. То было напочатку у Бога; и все речи через Него ся стали. А без Него ништо не могло бытии, еже и бысть. В том живот был. А живот был свет человеком. И свет во тьме светится, и тьма его не обыймет».
Ответ от Kir[гуру]
я не читал это Евангелие, но я точно знаю, что как такого старорусского языка ( в литературном смысле) , в указанное Вами время просто не существовало. Он появился позже. Тем более не было Украинского литературного языка
Литературным языком в то время был- исключительно церковнославянский язык.
Можно прочитать статью князя Трубецкого об истории образования Русского и Украинского литературных языков.
я не читал это Евангелие, но я точно знаю, что как такого старорусского языка ( в литературном смысле) , в указанное Вами время просто не существовало. Он появился позже. Тем более не было Украинского литературного языка
Литературным языком в то время был- исключительно церковнославянский язык.
Можно прочитать статью князя Трубецкого об истории образования Русского и Украинского литературных языков.
Ответ от Алексей Моргунов[активный]
Как изучал по истории перевода, то "Пересопницьке Євангеліе було написано живою мовою, яка була максимально наближена до розмовноі украінскоі мови" над перекладом працювали архімандрит Григорій и писар книг Михайло ВасильОвич
"ни украинского языка, ни самих украинцев в 15-16 веках не было" мы в то время не жили, и судить трудно. Но вот, то что перевод Евангелие послужил мощным плацдармом для создания украинского языка это да.
Если и переводили, то обычно на старорусский книжный язык.
Но Пересопницкое Евангелие было чем-то уникальным, в своем роде, и говорить, что оно было переведено на украинский или старорусский или церковнославянский наверное неуместно.
P.S. Протоукраинский ? )
Как изучал по истории перевода, то "Пересопницьке Євангеліе було написано живою мовою, яка була максимально наближена до розмовноі украінскоі мови" над перекладом працювали архімандрит Григорій и писар книг Михайло ВасильОвич
"ни украинского языка, ни самих украинцев в 15-16 веках не было" мы в то время не жили, и судить трудно. Но вот, то что перевод Евангелие послужил мощным плацдармом для создания украинского языка это да.
Если и переводили, то обычно на старорусский книжный язык.
Но Пересопницкое Евангелие было чем-то уникальным, в своем роде, и говорить, что оно было переведено на украинский или старорусский или церковнославянский наверное неуместно.
P.S. Протоукраинский ? )
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: На каком языке написано Пересопницкое Евангелие - на церковнославянском или старорусском?
спросили в Другое
История появления украинского языка?
Страны СНГ в спешном порядке переписывают историю. Так на Украине местные школьники узнают, что
подробнее...
История появления украинского языка?
Страны СНГ в спешном порядке переписывают историю. Так на Украине местные школьники узнают, что
подробнее...
когда появился Украинский язык?
Исторически украинский язык, так же как русский и белорусский, восходит к древнерусскому языку.
подробнее...
спросили в Топоним
Откуда произошло название Украина?
Название Украина впервые встречается в Ипатьевской летописи в 1187 году.
Существуют несколько
подробнее...
Откуда произошло название Украина?
Название Украина впервые встречается в Ипатьевской летописи в 1187 году.
Существуют несколько
подробнее...
спросили в 1089 год
Когда появилась Украина? Что означает вообще это название?
Когда появилась Украина?
24 августа 1991 Верховная рада (Верховный Совет) провозгласила
подробнее...
Когда появилась Украина? Что означает вообще это название?
Когда появилась Украина?
24 августа 1991 Верховная рада (Верховный Совет) провозгласила
подробнее...