Автор Irene K задал вопрос в разделе Образование
Расскажите что вы знаете о профессии переводчика и получил лучший ответ
Ответ от
ПереводчикПрофессия переводчика признана одной из самых престижных и востребованных. У переводчиков есть свои специализации: кто-то занимается только письменным переводом, работает с художественными, научными, публицистическими, техническими текстами, статьями и документами. Кто-то переводит устную речь (последовательный или синхронный перевод) .
Специфика профессии:
Плюсы профессии:
Возможность самореализации в любых областях: письменный перевод, переводчик-синхронист, устный или последовательный перевод, перевод фильмов, книг, журналов;
Человека владеющего иностранным языком охотно берут в журналистику, туристические фирмы, PR-компании, менеджмент;
Есть возможность общаться с разными людьми и изучать культуры других стран;
От профессионализма переводчика часто зависит благоприятный исход переговоров.
Минусы профессии:
Нестабильная загрузка в разные месяцы объем переводов может отличаться в несколько раз;
Часто гонорары получают не по факту сдачи материала, а когда приходит оплата от заказчика;
Иногда к таким специалистам относятся как к людям второго сорта: переводчики сопровождают делегации по магазинам и барам, а иногда выполняют курьерские поручения.
Место работы:
Бюро переводов - не единственное место работы. Профессионал может выбрать практически любую сферу деятельности: делать англоязычные версии сайтов, работать в СМИ, собирая информацию "под заказ" из зарубежных источников, сопровождать политиков и бизнесменов в поездки за границу, исполнять обязанности турменеджера, бронируя билеты и путевки
Личные качества:
В зависимости от того, в какой области переводов работает специалист, зависит и набор его личных качеств. Для переводчика-синхрониста нужна коммуникабельность и развитие такого навыка как вероятное прогнозирование - человек только начинает говорить, а переводчик уже понял, о чем пойдет речь. Для переводчика, участвующего в деловых переговорах, важно быть дипломатом и в случае конфронтации сторон иногда бывает неплохо смягчить общий тон переговоров. А вот тем, кто работает над письменными переводами, понадобятся вдумчивость, усидчивость и способность абстрагироваться.
Образование:
Быть переводчиком - это знать как минимум два иностранных языка. Вот для чего нужна вузовская подготовка. Успешные студенты могут выбрать и третий язык. Впрочем, как показывает практика, в дальнейшем большинство переводчиков специализируются лишь в одном из них.
Карьера и зарплата:
Штатный переводчик в конкретной фирме, перевод художественной литературы, высший пилотаж - синхронный перевод. Карьерный рост переводчика определяется степенью сложности, доверяемых ему заданий.
плюсы платят хорошо, встретить интресных людей можно, да и по миру поездить. минусы довольно нервня иногда работа, не всем нравятся разъезды.
разные переводчики бывают.. .
Вы наверное про синхронистов интересуетесь.
Кому как повезёт - кто-то не боелее чем на выставках всяких гидом копейки зарабатывает, а кто-то за рубеж мотается.
как кто-то выразился - в аду жизнь адская, но какое интересное общество!))
если слух 100% то можите певеводить общаться с иностранными делигациями но если нет если
общение бывает тяжело работа дома за компьютером тяжело много и круглосуточно
Какое мне выбрать образование?*
Конечно юристом... они всегда будут нужны.
А вот построить карьеру переводчиком не
подробнее...
Какие профессии гуманитария?
Все что не связаны с точными науками, требующие высшего образования
менеджер (и производ. от
подробнее...
Образуйте существительные со значением \"профессия\".
1.Табельщик
2.Историк
3.Лесоруб/Дровосек
4.Водопроводчик/Сантехник
подробнее...
Профессии, для которых нужен английский язык, желательно побольше?
Все возможные профессии, если дело происходит в англоязычной стране.
Все профессии связанные с
подробнее...
Востребована ли профессия, графического и веб дизайнера?
Очень высока, но и спрос велик.
Так что если спец, то не проблема устроится.
У меня
подробнее...
Есть ли профессии не требующие знаний английского языка или маленький уровень этих знаний?
Практически все, кроме переводчиков и "топ-менеджеров" в международных фирмах.
Даже
подробнее...
Переведите пожалуйста текст только не инет переводчиками !!!на русский ))) Заранее спасибо )))
Принцесса Диана
Диана Франциска Спенсер родилась 1 июля 1961 в Парк Хаус, в доме,
подробнее...
переведите пожалуйста с немецкого на русский тексты ( без всяких там переводчиков )
Если вы хотите путешествовать, требуйте, чтобы в месте назначения было всё: красивая природа,
подробнее...
Какая профессия больше подойдет меланхолику, учитывая его характеристики?
Работа и здоровье
Работа забирает у нас треть жизни. Успех или неудача в выборе
подробнее...
Институты, университеты Москвы где есть факультет гид-переводчик ?
Такого факультета и, тем более, специальности обучения в вузах нет.
Чтобы получить эту
подробнее...
профессии туризма???
Профессии в туризме:
1. Директор туристического агентства
Управление
подробнее...
Что такое профессия ? В чем разница между профессией и специальностью ?
профессия
1. Это профессиональное сообщество. Профессией объединены все люди, занятые данным
подробнее...
Куда поступить? Какую профессию выбрать? Какую специальность?
Пройди по этой ссылке профориентационный тест. В нём 41 вопрос, после чего он выдаст тебе
подробнее...