переводчик с примерами



Автор Нася 🙂 задал вопрос в разделе Лингвистика

Ложные друзья переводчика. Перечислите пожалуйста особенности перевода ложных друзей переводчика с примерами, если можно. и получил лучший ответ

Ответ от Diana A[гуру]
Это межъязыковые омонимы. Список и подробнее по ссылкам. Например, Вы видите на упаковках шампуня "сатиновый уход" - satin care. По-английски satin - это шёлк, а не сатин. Много таких дружбанов в переводных дамских романах, в плохих изданиях Стивена Кинга. Вы увидите, там на каждую страницу по корявой фразе.
Источник: , ,

Ответ от Иван Рудыкин[активный]
Ложные друзья переводчика — пара слов в двух языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся в значении.
Вот примеры из немецкого языка
* Anekdote — исторический случай (а не анекдот — der Witz).
* Angel — удочка или петля (а не ангел — der Engel).
* Familie — семья (а не фамилия — der Name, der Nachname).
* Glas — стакан, рюмка или просто стекло (а не глаз — das Auge).
* Knigge — правила хорошего тона (а не книга — das Buch).
* Krawatte — галстук (а не кровать — das Bett).
* Krug — кувшин или кружка (а не круг — der Kreis).
* reklamieren — предъявлять претензии, жалобы (а не рекламировать — werben, Reklame machen).
* rot — красный (цвет) (а не рот — der Mund).
* Schar — сборище людей, толпа (а не шар — die Kugel).
* Schienen — рельсы, а не шины (автомобильные шины — Autoreifen).
* Schlange — змея, очередь (а не шланг — der Schlauch).
* Schüler — ученик (а не шулер — der Falschspieler, der Betrüger).
* Tank — только в смысле ёмкости для жидкости (а не боевая машина — der Panzer).
* Tort — неприятность, обида, несправедливость (а не торт — die Torte).
* Zentner — пятьдесят килограмм (а не сто — Doppelzentner).
Переводя такие слова и выражения стоит почаще заглядывать в словарь, а вообще на это явление написано довольно много и книг, и диссертаций

Ответ от ~ ? ? ? ~[гуру]
Много таких слов в польском.
Примеры:
czas - время (а не час)
miasto - город (а не место)
nagły - внезапный (а не наглый)
stół (читается стул) - стол
grób - могила (а не гроб)
dywan - ковёр (а не диван)
gwałt - изнасилование
zapominać - забывать
zapamiętywać - запоминать (а не запамятовать, т. е. забыть)
gruby - толстый (а не грубый)
jutro - завтра (а не утро)
uroda - красота
sklep - магазин
list - письмо
kilka (читается килька) - несколько
krzesło - стул (а не кресло)
żałoba - траур ( а не жалоба)
angielski (читается ангельски) - английский
Ну и так далее...

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Ложные друзья переводчика. Перечислите пожалуйста особенности перевода ложных друзей переводчика с примерами, если можно.
спросили в Помогите Японский
Помогите найти, пожалуйста, русско-японский и русско-китайский переводчик с произношением переведенного. Очень нужен!!
Если хочешь повеселить своим бредом японцев или китайцев, то можешь хоть гугловким, хоть каким
подробнее...
спросили в Русские
где найти переводчик с русского на кирилицу?
Что-то я не понял вопроса, видимо. . Ну, там же, где найти переводчик с английского на латиницу,
подробнее...

Есть ли переводчики в интернете с транскрипцией? Если знаете такие, то дайте ссылку)
Онлайн переводчик с транскрипцией
gdz-free.com/online/translate.php

Переводчик с
подробнее...

какие переводчики есть для телефона
Вот к примеру для андрода.
ˇПереводчики
Google Translate Language - Онлайн
подробнее...

Как переводится этот текст с англ на русский?
С переводом я смотрю тут вам уж помогли а мне остаётся только посоветовать иметь под рукой всегда
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

Где можно бесплатно скачать польско-русский электронный переводчик?
Польский язык / Polish
Польский язык / Polish Польский язык / Polish. ..Специальные проекты:
подробнее...
спросили в Общество
Есть такая программка или сервис онлайн,которые бы могли перевести книгу целиком с укрaинского на русский?
но с украинского на русский наоборот переводит похано-похано. Смысл может быть и
подробнее...

Не режет ли глаз фраза "великий переводчик"?
Потому что переводчик это разряд обслуживающего персонала. Вы же не скажете "великий маникюрист"
подробнее...

Кто по национальности Валерия Порохова-переводчик Корана?кажется не русская
Ну и что? Боитесь заговора? Так ведь заговорщиков полно и в своем народе. Пример - евреи-антисемиты
подробнее...

объясните мне пожалуйста, переводчики с опытом и практикой, три типа переводов: адекватный, буквальный, вольный. спасибо
Я, конечно, не переводчик с опытом и практикой, но филологическое образование позволяет ответить на
подробнее...
спросили в Другое
Подскажите пожалуйста чайнику, что такое контент?
Ну зачем же сразу чайник. Знаток - это уже не чайник!

Контент - это любое информационное
подробнее...

Кто знает что такое кликер, как им пользоваться и самое главное сколько приблизительно стоит?
Что такое кликер-тренинг? Что такое кликер-тренинг?
Около 10 лет назад кликер-тренинг начал
подробнее...

История происхождения русского мата?!.. ххы..)... интересно мне. .
Матерная ругань (или черная брань, как издавна называли мат на Руси) , несомненно, имеет те
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*