Автор Sergei khitushko задал вопрос в разделе Музыка
Когда появилась песня "Раскинулось море широко.. ", кто автор? и получил лучший ответ
Ответ от Андрей Плинцовский[гуру]
удьба этой старинной русской песни настолько удивительна, что, с одной стороны, является предметом серьезного внимания исследователей народного песенного творчества, а с другой — поводом для всякого рода легенд и литературных мистификаций, время от времени появляющихся на страницах различных изданий.
Наиболее распространенная из них приписывает авторство слов этой песни Ф. С. Предтече — матросу коммерческого парохода «Одесса» , сочинившему ее якобы во время рейса весной 1906 г. по маршруту Херсон — Константинополь — Александрия — Дели под впечатлением трагической гибели его земляка молодого кочегара В. Гончаренко.
Известна и другая версия происхождения утвердившегося в наши дни текста песни. На нее ссылаются в обширном комментарии к фронтовым переделкам «Кочегара» (так песня называлась в дореволюционные годы) советские фольклористы В. Ю. Крупянская и С. Н. Минц в книге «Материалы по истории песни Великой Отечественной войны» (М. , 1953). В ней приводятся фрагменты из письма Х. Д. Зубаревой-Орличенко из Балаклавы (от 30 июля 1948 г. в адрес Всесоюзного радио) , утверждающей, что слова и музыку песий «Кочегар» сочинил ее брат Г Зубарев еще в 1900 г. Погиб он в цусимском бою.
Публикация эта ценна прежде всего тем, что в ней было впервые названо имя автора литературного первоисточника знаменитой
песни — популярного в 60-е годы прошлого столетия поэта Н-Ф. Щербины. Музыковед Е. В. Гиппиус первым отыскал в фондах Библиотеки им. Ленина в Москве рукопись с полным текстом стихотворения Щербины «Моряк» , опубликованным в украинском литературном альманахе «Молодик» (Спб. , 1844). Начиналось оно так:
Не слышно на палубах песен:
Эгейские волны шумят.
Нам берег и душен и тесен;
Суровые стражи не спят.
Раскинулось небо широко,
Теряются волны вдали,
Отсюда уйдем мы далеко,
Подальше от грешной земли.
Были в этом юношеском стихотворении Щербины, посвященном освободительной борьбе греческого народа против турецкого порабощения в 20-е годы прошлого столетия, еще две строфы. Но они в матросскую песню «Раскинулось море широко» не вошли. На эти стихи А. Гурилев написал романс «После битвы» , широко известный в России. Особую популярность, однако, он приобрел во время Крымской войны 1853—1856 гг. и героической обороны Севастополя. Но героем романса был уже не греческий, а русский моряк, и события, про которые в нем рассказывалось, перенеслись с Эгейского на Черное море.
С открытием в 1869 г. Суэцкого канала, соединившего Средиземное море с Красным, последнее стало главным транзитным путем из Европы в порты Азии. Именно им следовала из Петербурга на Дальний Восток эскадра адмирала З. П. Рожественского, поход которой закончился, как известно, трагедией в Цусимском проливе.
Тогда-то, возможно, появились в песне про кочегара такие строки:
Не слышно на палубе песен,
И Красное море шумит.. .
Во всяком случае, именно в период русско-японской войны и в годы первой революции песня «Раскинулось море широко» получила поистине всенародное признание наряду с песней про «Варяга» , интонационно ей родственной. Ее пели революционные матросы Балтики и Черноморья, она звучала на сходках и демонстрациях. Только вот с какой мелодией, установить сейчас трудно, поскольку до нас дошел один-единственный опубликованный мелодический ее вариант (1907 г.) , исполнявшийся популярной певицей Н. В. Плевицкой.
Несколькими годами позже вышли пластинки с записью этой песни в исполнении Д. Ершова, А. Кирсанова. На последней значилось, что музыка «Кочегара» принадлежит Ф. К. Садовскому. Это дало основание киевскому филофонисту Д. Железному выдвинуть версию о том, что автором гнирокр известного напева является Садовский.
Его статья с доводами в пользу этой версий; была опубликована в «Советской культуре» 21января 1986 г. Однако все они нуждаются в основательной проверке.
Шли годы. Великий Октябрь, Гражданская война, время первых пятилеток принесли с собой новые песни. Песня «Раскинулось море широко» оказалась на какой-то период забытой.
Другое название песни - "Кочегар".
Создана не позднее грани 19-20 веков на основе популярного в годы Крымской войны (1853-56 гг. ) романса "После битвы" (Не слышно на палубе песен..., сл. Н. Щербины, 1843, муз. А. Гурилева, 1852,). Романс был очень популярен на флоте. Основной сюжет песни "Раскинулось море широко" - новый, не связанный с первоначальным романсом. Автор обработки текста - поэт-любитель Г. Д. Зубарев. Народные варианты короче авторского: реально бытуют 12-15 куплетов из первоначальных 21.
Изысканно-грустная первоначальная мелодия Гурилева в песне стала значительно проще. Видимо, романс, попав во флотскую среду во время Крымской войны, продолжал изменяться, и к началу 1900-х итогом этих изменений стала песня "Раскинулось море широко".
Судьба этой старинной русской песни "Раскинулось море широко... " (до революции "Кочегар") давно стала поводом для легенд.
Наиболее распространенная из них приписывает авторство слов Ф. С. Предтече - матросу коммерческого парохода "Одесса", сочинившего ее во время рейса весной 1906 года Херсон-Дели под впечатлением трагической гибели своего земляка, молодого кочегара В. Гончаренко.
Другая версия - фольклористы В. Ю. Купрянская и С. Н. Минц в своей книге "Материалы по истории песни ВОВ" (М. , 1953) ссылаются на фрагменты письма Х. Д. Зубаревой-Орлинченко из Балаклавы от 30 июля 1948 года в адрес Всесоюзного радио, что слова и музыку песни "Кочегар" сочинил ее брат, участник русско-японской войны Г. Зубарев еще в 1900 году.
На самом деле автором литературного первоисточника является известный в 60-е годы XIX века поэт Н. Ф. Щербина (1821-1869), о чем сообщил музыковед Е. В. Гиппиус, отыскавший рукопись и публикацию стихотворения Щербины "Моряк" в украинском литературном альманахе "Молодик" (СПб. , 1844).