Автор Ёлай Купер задал вопрос в разделе Лингвистика
Что такое "Pet peeves" ???Объясните. и получил лучший ответ
Ответ от Maria Leonova[гуру]
больная мозоль
личная неприязнь
вредная привычка
главный объект неприязни
нелюбимая вещь
Примеры
My pet peeve is someone who always comes into the theater after the show has started;
Drivers who don't signal are John's pet peeve;
Another pet peeve (hate) of mine is having to stand in line
Ответ от Debero[гуру]
фразеологизм "любимая мозоль"
фразеологизм "любимая мозоль"
Ответ от Дядя Лёва[гуру]
<a data-video="//api.video.mail.ru/videos/embed/mail/olegs_skakuns/_vanswers/8.html"></a>
<a data-video="//api.video.mail.ru/videos/embed/mail/olegs_skakuns/_vanswers/8.html"></a>
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Что такое "Pet peeves" ???Объясните.
Как переводится слово АЙПАД?
…Идея планшетного персонального компьютера давно витала в воздухе. Ведь настольный ПК – громоздок и
подробнее...
спросили в Oracle
Помогите найти онлайн переводчик с татарского языка на русский, срочно нужно.
"В татнете появился первый он-лайн татарско-русский словарь. Получить интерактивный перевод слов
подробнее...
Помогите найти онлайн переводчик с татарского языка на русский, срочно нужно.
"В татнете появился первый он-лайн татарско-русский словарь. Получить интерактивный перевод слов
подробнее...
спросили в Pid
put in-перевод с английского.Что бы это значило?
put in phr v
1. прерывать, вмешиваться (в разговор)
to put in a word, to put a word in —
подробнее...
put in-перевод с английского.Что бы это значило?
put in phr v
1. прерывать, вмешиваться (в разговор)
to put in a word, to put a word in —
подробнее...
спросили в Pid
Сколько будет 9 PM PDT в переводе на московское время?
PDT – летнее время Тихоокеанского побережья США и Канады. UTC–7.
Московское время =
подробнее...
Сколько будет 9 PM PDT в переводе на московское время?
PDT – летнее время Тихоокеанского побережья США и Канады. UTC–7.
Московское время =
подробнее...
Знатоки английского.. как перевести? Привет. перевод фразы Pet Supplies
Плохо на русский переводится. Невыразительно! Нет аналога слова pet (домашний любимец) потому
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Pid
Как это переводится? "put drops in it" переводчиками можете не пользоваться, там не понятно!!
у вот на ушных каплях обычно пишут put ear-drops into each ear, то есть капните ушные капли в
подробнее...
Как это переводится? "put drops in it" переводчиками можете не пользоваться, там не понятно!!
у вот на ушных каплях обычно пишут put ear-drops into each ear, то есть капните ушные капли в
подробнее...