pinkie pie перевод



Pinki pai перевод

Автор KinomanTB задал вопрос в разделе Лингвистика

Как перевести Имя Пони и получил лучший ответ

Ответ от ***РЕГИНА***[гуру]
Пинки Пай (Pinkie Pie, англ. pink — розовый и англ. pie — пирог), полное имя — Пинкамина Диана Пай (Pinkamena Diane Pie) — самая необычная земная пони чисто розового окраса с кудрявыми тёмно-розовыми гривой и хвостом.

Ответ от Ётарец Фура[гуру]
Имена не переводятся

Ответ от RexX[гуру]
Pinkie Pie — многозначное говорящее имя. Дословно его можно перевести как «Розовый Пирог». Кроме того, pinkie — один из эвфемизмов слова «сумасшедший», а pie в переносном смысле может означать любую концепцию (откуда, например, выражение «американский пирог» — ироничное название американской мечты [1]). Другое значение слова pie — обжора, что о Пинки тоже можно сказать: она большая сладкоежка и не заботится о манерах. Ещё одно значение слова pie — нежное обращение к девушке.
Изредка имя Pinkie Pie переводят как Розовый Пирог или Сладкоежка, но чаще всего просто транслитерируют: Пинки Пай.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как перевести Имя Пони
спросили в FAMH
КАК ПЕРЕВОДИТСЯ FINE?
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ:
1) конец ( кроме сочетаний )
- in fine - короче говоря, в общем
подробнее...
спросили в Музыка
Скиньте кто-нить слова песни с переводом, заранее благодарен! Red Hot Chilli Peppers - Can't stop
Не могу отказаться от посещения вечеринок,
Знакомый коп говорит, что я ещё сорву свой куш.подробнее...
спросили в Музыка Beat em up
Напишите пожалуйста перевод песни Travis Barker - Can A Drummer Get Some!!!
[Swizz Beatz]
Может барабанщик получить
Может барабанщик получить
Может
подробнее...
спросили в Музыка BTCC
Ктото знает слова песни Busta Rhymes - Where's My Money.если да, то прошу написать
Ayo Green... I feel like I'm turnin green too!
From Bill bitch b!...to some incredible Hulk
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

Помогите пожалуйста перевести текст)!
Sèvres, le 6 novembre
Chers amis,
J'ai reçu vos lettres, merci beaucoup. Mes
подробнее...
спросили в Citroën
Испанские фразеологизмы!
Белая ворона – Mirlo blanco (букв.: «белый дрозд»)
Биться как рыба об лёд – Martillar en
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*