Автор Макс Иванова задал вопрос в разделе Политика
Почему украинский язык такой глупый и смешной? Его специально придумали чтоб развлечь людей? и получил лучший ответ
Ответ от Александр жебелев[гуру]
Укр. язык напевный, разительно отличается в этом плане от немецкого, к примеру...
Ответ от степан игнатюк[эксперт]
глупо давать констатации того, чего не знаешь..
глупо давать констатации того, чего не знаешь..
Ответ от Пи100лет[гуру]
слова еще те,, дурник, перемога, усратся можно
слова еще те,, дурник, перемога, усратся можно
Ответ от Иннес Кошка[новичек]
Спорят украинец и русский у кого язык более дурацкий.
Русский: - Вот я никак не могу понять ваше "незабаром" - это за баром или перед баром
Украинец: - А ваше "сравни" - це срав, чи ні?
Украинский язык конечно не может не улыбать, креативностью филологических оборотов.
К тому же деятели украинского языка не перестают нас "радовать" регулярными нововведениями и новыми словами.
Украинцам - только давайте без обид, тут мы просто будем постить некоторые смешные и прикольные украинские слова, а смешные они или нет, каждый для себя решит сам :jokingly:
PS. Возможно среди слов в данной теме будут проскакивать не совсем верные переводы, ну так ничего страшного.
Напоминаю:
- украинская буква 'и' читается как русская 'ы';
- украинская буква 'е' читается как русская 'э';
Итак, поехали :
Гинеколог - пихвозаглядач;
Парашютисты - падалки;
Зажигалка - спалахуйка;
Бабочка - залупівка;
Подсчитай - пiдрахуй;
Ужасы - жахи;
Лифт - міжповерховий дротохід;
Кощей бессмертный - чахлик невмирущий;
Сексуальный маньяк - пісюнковий злодій;
Зеркало - пикогляд;
Киндер-сюрприз - яйко-сподівайко;
Соковыжималка - сіковичовичувалка;
Вертолет - гвинтокрил;
Коробка передач - скринька перепихунців;
Поджопник - пiдсрачник;
Баскетбол - кошиківка;
Фотография - світлина;
Многогранник - гранчак;
Перпендикуляр - стирчак;
Чебурашка - гнедисько;
Жим-жим - рип-рип;
Зашелестеть, зашуметь - шиширхнути;
Кошелек - пулярес;
Бутылка водки - півока;
Полуседой - шпаковатий;
Паника, суета - трус;
Пятно - пляма;
Ухо - вухо;
Телефонная трубка - слухавка;
Пылесос - смоктопил;
Шприц - штрикалка;
Носки - шкарпетки;
Ты прав - ти маєш рацію; (а я кулемет :hahaha:)
Он положил на меня глаз - він поклав на мене око;
Александр Пушкин - Сашко Гарматний; :jokingly:
-----
Наверное многие читали Ильфа и Петрова. А кто нибудь пробовал читать их в переводе на украинский?
Перевод с русского М. Пилинская и Ю. Мокреев; издательство художественной литератури "Днепро" 1989 г.
Спорят украинец и русский у кого язык более дурацкий.
Русский: - Вот я никак не могу понять ваше "незабаром" - это за баром или перед баром
Украинец: - А ваше "сравни" - це срав, чи ні?
Украинский язык конечно не может не улыбать, креативностью филологических оборотов.
К тому же деятели украинского языка не перестают нас "радовать" регулярными нововведениями и новыми словами.
Украинцам - только давайте без обид, тут мы просто будем постить некоторые смешные и прикольные украинские слова, а смешные они или нет, каждый для себя решит сам :jokingly:
PS. Возможно среди слов в данной теме будут проскакивать не совсем верные переводы, ну так ничего страшного.
Напоминаю:
- украинская буква 'и' читается как русская 'ы';
- украинская буква 'е' читается как русская 'э';
Итак, поехали :
Гинеколог - пихвозаглядач;
Парашютисты - падалки;
Зажигалка - спалахуйка;
Бабочка - залупівка;
Подсчитай - пiдрахуй;
Ужасы - жахи;
Лифт - міжповерховий дротохід;
Кощей бессмертный - чахлик невмирущий;
Сексуальный маньяк - пісюнковий злодій;
Зеркало - пикогляд;
Киндер-сюрприз - яйко-сподівайко;
Соковыжималка - сіковичовичувалка;
Вертолет - гвинтокрил;
Коробка передач - скринька перепихунців;
Поджопник - пiдсрачник;
Баскетбол - кошиківка;
Фотография - світлина;
Многогранник - гранчак;
Перпендикуляр - стирчак;
Чебурашка - гнедисько;
Жим-жим - рип-рип;
Зашелестеть, зашуметь - шиширхнути;
Кошелек - пулярес;
Бутылка водки - півока;
Полуседой - шпаковатий;
Паника, суета - трус;
Пятно - пляма;
Ухо - вухо;
Телефонная трубка - слухавка;
Пылесос - смоктопил;
Шприц - штрикалка;
Носки - шкарпетки;
Ты прав - ти маєш рацію; (а я кулемет :hahaha:)
Он положил на меня глаз - він поклав на мене око;
Александр Пушкин - Сашко Гарматний; :jokingly:
-----
Наверное многие читали Ильфа и Петрова. А кто нибудь пробовал читать их в переводе на украинский?
Перевод с русского М. Пилинская и Ю. Мокреев; издательство художественной литератури "Днепро" 1989 г.
Ответ от DT830B[гуру]
он создан для отупения тех кто им пользуется. развитие мозга при этом остается на уровне идиотов, что мы и видим сейчас масштабно
он создан для отупения тех кто им пользуется. развитие мозга при этом остается на уровне идиотов, что мы и видим сейчас масштабно
Ответ от Иван Иваныч[гуру]
Макс! Вот лично я убежден, что нынешняя украинская власть - это гнусная бандеро-фашистская хунта, не имеющая право на существование. Но! Я искренне не могу понять, в чем провинились украинский язык и украинская нация?!
Макс! Вот лично я убежден, что нынешняя украинская власть - это гнусная бандеро-фашистская хунта, не имеющая право на существование. Но! Я искренне не могу понять, в чем провинились украинский язык и украинская нация?!
Ответ от Иван Овчаренко[новичек]
Ты урод
Ты урод
Ответ от Ёлим Шеди[активный]
Украинский язык (Язык Свинособак) был создан в 1794 году на основе некоторых особенностей южнорусских диалектов, бытующего и поныне в Ростовской и Воронежской областях и при этом абсолютно взаимопонимаемых с русским языком, бытующим в Центральной России. Создан он был путём нарочитого искажения общеславянской фонетики, при которой вместо общеславянских «о» и «?» стали для комического эффекта применять звук «и», «хв» вместо «ф» а также путём засорения языка инославными заимствованиями и нарочно выдуманными неологизмами.
Украинский язык (Язык Свинособак) был создан в 1794 году на основе некоторых особенностей южнорусских диалектов, бытующего и поныне в Ростовской и Воронежской областях и при этом абсолютно взаимопонимаемых с русским языком, бытующим в Центральной России. Создан он был путём нарочитого искажения общеславянской фонетики, при которой вместо общеславянских «о» и «?» стали для комического эффекта применять звук «и», «хв» вместо «ф» а также путём засорения языка инославными заимствованиями и нарочно выдуманными неологизмами.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Почему украинский язык такой глупый и смешной? Его специально придумали чтоб развлечь людей?
спросили в Общество Смешно
Подскажите, почему украинский язык такой смешной??
Для украинцев специально придумали смешной язык.
Чтобы их никто всерьёз не принимал.
Да
подробнее...
Подскажите, почему украинский язык такой смешной??
Для украинцев специально придумали смешной язык.
Чтобы их никто всерьёз не принимал.
Да
подробнее...