Поинт перевод с английского
Автор Венера Луначарская задал вопрос в разделе Лингвистика
знатокам и переводчикам английского языка. как переводится? point four program контекста нет и получил лучший ответ
Ответ от Кондрат Хохлов[гуру]
Целиком и полностью поддержу предыдущего оратора в том, что контекст есть всегда. Даже, когда три амбала берут под руки, заводят в тёмную подворотню и спрашивают, что такое point four program. У амбалов есть особенности внешности и произношения, Вы знаете, где подворотня и какое сейчас время суток и сезон и т.д. и т.п. Вы можете догадываться, кому намедни нагадили и кто послал амбалов...
Чем короче фраза, тем важней невербальный контекст!
Если исходить из предположения, что ошибок в английском нет, в качестве перевода вне специального контекста предложу "программа, в которой имеется пункт четыре" или "программа, содержащаяся в пункте четыре". Но сам этот четвёртый пункт будет не так!
Снова соглашусь с предыдущим оратором в том, что, скорее всего, речь идёт о программе помощи през. Трумена. Выражение "point four program" устойчиво и употреблялось широко.
Однако ж русский перевод "Четвёртый пункт программы Трумэна" грамматическую структуру оригинала воспроизводит плохо.
Я бы перевёл как "Четвёртый пункт ДОКТРИНЫ Трумэна". Однако, если перевод "Четвёртый пункт программы Трумэна" уже стал фактом русского языка, он автоматически стал и правильным переводом...
Фокус-покус в том, что четвёртый пункт программы (или доктрины) сам является программой!
Такие вот дебри... А всего-то три слова!
Источник: Размышления ленивого переводчика с четвертьвековым стажем
четвертый пункт программы, вроде)
Четвёртый пункт программы Трумэна
ссылка
Что значит - нет контекста? Откуда-то же Вы эту фразу взяли?
как переводится
1st Serve - Первая подача
78%1st Serve Points Won - 78 % выигрышей на первой подаче
60%2nd
подробнее...
Может ли донской сфинкс быть с шерстью?
Да может, Браш называются. это особенность дончаков. они еще могут периодически одеваться и
подробнее...
Стритрейсеры?... кто это такие и чем занимаются
Они уже не могут без бешеных скоростей. Для них дорога - это резкий старт под звук ревущего мотора!
подробнее...
Чем отличие Шутер, Экшен, RPG? И те и другие стрелялки от первого лица
Из Википедии:
"Action (транслит. — «экшен» или «экшн» ; перевод с англ. — «боевик» ) —
подробнее...
что такое отаку?
В буквальном переводе с японского "отаку" - это "ваш дом", очень вежливая форма обращения к
подробнее...
Дайте понятие и смысл слову поинт
Поинты - это своего рода баллы, которые начисляются пользователям сайта за активное участие в
подробнее...
Как прочитать на английском?
Гугл инкорпорейтед из эн амэрикэн паблик корпорэйшн, ёнин рэвэнью фром эдвёртайзинг рэлэйтид ту итс
подробнее...
Что такое реквесты, коллабы? А также трейды.
google и wikipedia забанили?
Коллаб (от англ. collaboration) — термин из онлайн-галерей
подробнее...