покорно



ударить в грязь лицом значение фразеологизма

Автор Кусочек СЧАСТЬЯ! задал вопрос в разделе ВУЗы, Колледжи

подскажмте оъяснение этих фразеологизмов и получил лучший ответ

Ответ от Любовь Орлова[гуру]
1. Первое слово - это самое главное, существенное.
2. Ходить на цыпочках - тихо и без лишнего шума что-нибудь делать или опекать кого-то очень усердно
3. Благодарю покорно - выражать признательность, принимать что-нибудь без возражений. Иногда, такой фразой выражается отказ в какой-нибудь просьбе: "Нет, сударь, покорнейше благодарю! "
4. Не ударить в грязь лицом - не подвести, показать себя с хорошей стороны

Ответ от Людмила Степнова[гуру]
1.Первое слово-тот кто сказал первое слово, оно и самое верное. Первое слово, дороже второго! (пословица). Кстати правильно и с психологической точки зрения. Когда отвечаешь в психологических тестах, нужно отвечать первое, что пришло на ум, не раздумывая2.Ходить тихо, или примыкаться перед кем-то.
3.Благодарить покорно- принимать все с покорностью, все, что бы не случилось, принимать покорно. 4.Не опозориться, ведь нет ни чего смешнее, чем грязное лицо.

Ответ от Evgeny yachmenev[гуру]
Первое слово 1. Самое начало, исходное (в деле, в работе и т. п.) .
2. Самое главное, существенное.
Ходить на цыпочках - 1 ходить (вести себя) очень тихо, осторожно
2 чрезмерно опекать кого-либо. Например: До чего Сережка в детстве избалованный был - и мать, и все его четыре тетки ходили перед ним на цыпочках - ан нет, настоящий мужик вырос.
Благодарю покорно - (благодарю) "Благодарю покорно" ныне - явный архаизм и употребляется практически
только в ироническом контексте.
благодарю покорно: ироническое выражение, под мнимой старомодной изысканностью которого подразумевается отказ от предложенного или же скептическая реакция на слова собеседника. Например: "Быть может, взять два билета на субботнюю "Богему"?", - услужливо осведомился Щеколдин, преданно заглядывая в глаза Анны Андреевны сквозь старомодное ее пенсне. "Благодарю покорно, друг мой", - отвечала та, - вечер субботы у меня и подавно занят". "Благодарю покорно, я по уши сыт Вашей бездарной игрой", - раздраженно ответил профессор.
Не ударить в грязь лицом - Значение: оплошать, осрамиться.
Происхождение: ударить в грязь лицом первоначально означало «упасть на грязную землю» . Такое падение считалось в народе особенно позорным в кулачных боях – состязаниях борцов, когда слабого противника опрокидывали ничком на землю.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: подскажмте оъяснение этих фразеологизмов

Фразеологизмы
Синонимия и антонимия фразеологизмов

Фразеологизмы, обладающие близким или тождественным
подробнее...
спросили в Другое
Что такое фразеолог. синонимы?
Фразеологизмы, как и слова, могут быть синонимами, антонимами и омонимами.
Фразеологические
подробнее...

Про богатых людей часто, или иногда, но говорят: "У него денег, как грязи."? Откуда такое сравнение?
Сравнение "...как грязи" широко распространено и используется по отношению не только к деньгам.
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*