полногласие и неполногласие примеры



Автор Гал орех задал вопрос в разделе Литература

что вы понимаете о чередовании полногласных и неполногласных сочетаний в корнях слова помогите пожалуйста очень нужно и получил лучший ответ

Ответ от ГАЛИНА[гуру]
Откуда взялись в русском языке такие полногласные и неполногласные пары? Они выросли из старинной дружбы русского языка с другим славянским языком. Тысячу'лет назад на русской земле появились первые книги, переведенные с греческого языка на язык, который теперь называют старославянским. Он был понятен русским людям. В этом языке встречалось много слов с неполногласными сочетаниями: глава, глас, град, врата. Они "прижились" в нашем языке и "построились в пары" с нашими словами: голова, голос, город, ворота. Так появилась в нашей речи полногласные и неполногласные сочетания
О полногласии или неполногласии мы говорим тогда, когда у слова есть пара.
В русском языке много слов, где гласные в корне нельзя проверить сильной позицией, т. е. невозможно подобрать пример, в котором гласный стоял бы под ударением: сапог, топор, винегрет.
В школьной практике подобные слова называются словарными. Их правописание опирается на традицию, а то, как их следует писать, мы узнаем из словарей. В этом случае работает традиционный принцип русской орфографии. И здесь остается только один путь- запоминание.
Чаще всего не поддаются проверке заимствованные слова:
архитектор, концепция, периферия, эскалатор.
Большую группу в нашем языке составляют заимствования из старославянского языка. Среди них есть корни с так называемым неполногласием ра-, -ла-, -ре-, -ле.
Им соответствуют исконно русские (древнерусские) полногласные сочетания оро-, -оло-, -ере-, -ело-оло.
град (старослав. ) - город (русск.) , здравие (старослав. ) – здоровье (русск.) ;
глас (старослав. ) - голос (русск.) , злато (старослав.) -золото (русск.) ;
брег (старослав. ) – берег (русск.) , пред (старослав. ) – перед (русск.) ;
шлем (старослав. ) - шелом, ошеломить (русск.) , млеко (старослав. ) - молоко (русск.) .
Такие сочетания не надо проверять ударением! Их просто надо уметь видеть, узнавать.
В большинстве случаев сопоставление полногласных и неполногласных сочетаний не вызывает трудностей. Однако не все соответственные пары возможно восстановить в современном языке, например: в парах мороз - мраз, корова - крава второй вариант корня утрачен, он есть лишь в других славянских языках.
Многие из слов, имеющих старославянское происхождение, стилистически окрашены: град, брег, древо, врата, злато и др. - высокие. Они были принадлежностью книжной, торжественной и поэтической речи. Это связано с тем, что старославянский язык, литературно-книжный язык всех славян IX–XI вв. , был языком сакральным, т. е. на нем велось богослужение, именно на него с древнегреческого языка была переведена Библия. Другие слова со старославянскими корнями за долгую жизнь в русском языке утратили возвышенную окраску, обрели новое значение и употребляются как нейтральные; например, ставшие омонимами слова "глава"( 1- руководитель чего-либо; 2 - часть книги, статьи).
Источник: ГРУППЫ ПОЛНОГЛАСНЫХ И НЕПОЛНОГЛАСНЫХ СЛОВ

Ответ от Никита Пряхин[новичек]
незнаю

Ответ от Александр Абросимов[новичек]
Откуда взялись в русском языке такие полногласные и неполногласные пары? Они выросли из старинной дружбы русского языка с другим славянским языком. Тысячу'лет назад на русской земле появились первые книги, переведенные с греческого языка на язык, который теперь называют старославянским. Он был понятен русским людям. В этом языке встречалось много слов с неполногласными сочетаниями: глава, глас, град, врата. Они "прижились" в нашем языке и "построились в пары" с нашими словами: голова, голос, город, ворота. Так появилась в нашей речи полногласные и неполногласные сочетания
О полногласии или неполногласии мы говорим тогда, когда у слова есть пара.
В русском языке много слов, где гласные в корне нельзя проверить сильной позицией, т. е. невозможно подобрать пример, в котором гласный стоял бы под ударением: сапог, топор, винегрет.
В школьной практике подобные слова называются словарными. Их правописание опирается на традицию, а то, как их следует писать, мы узнаем из словарей. В этом случае работает традиционный принцип русской орфографии. И здесь остается только один путь- запоминание.
Чаще всего не поддаются проверке заимствованные слова:
архитектор, концепция, периферия, эскалатор.
Большую группу в нашем языке составляют заимствования из старославянского языка. Среди них есть корни с так называемым неполногласием ра-, -ла-, -ре-, -ле.
Им соответствуют исконно русские (древнерусские) полногласные сочетания оро-, -оло-, -ере-, -ело-оло.
град (старослав. ) - город (русск.) , здравие (старослав. ) – здоровье (русск.) ;
глас (старослав. ) - голос (русск.) , злато (старослав.) -золото (русск.) ;
брег (старослав. ) – берег (русск.) , пред (старослав. ) – перед (русск.) ;
шлем (старослав. ) - шелом, ошеломить (русск.) , млеко (старослав. ) - молоко (русск.) .
Такие сочетания не надо проверять ударением! Их просто надо уметь видеть, узнавать.
В большинстве случаев сопоставление полногласных и неполногласных сочетаний не вызывает трудностей. Однако не все соответственные пары возможно восстановить в современном языке, например: в парах мороз - мраз, корова - крава второй вариант корня утрачен, он есть лишь в других славянских языках.
Многие из слов, имеющих старославянское происхождение, стилистически окрашены: град, брег, древо, врата, злато и др. - высокие. Они были принадлежностью книжной, торжественной и поэтической речи. Это связано с тем, что старославянский язык, литературно-книжный язык всех славян IX–XI вв. , был языком сакральным, т. е. на нем велось богослужение, именно на него с древнегреческого языка была переведена Библия. Другие слова со старославянскими корнями за долгую жизнь в русском языке утратили возвышенную окраску, обрели новое значение и употребляются как нейтральные; например, ставшие омонимами слова "глава "( 1- руководитель чего-либо; 2 - часть книги, статьи).
Источник: ГРУППЫ ПОЛНОГЛАСНЫХ И НЕПОЛНОГЛАСНЫХ СЛОВ

Ответ от В г[новичек]
Откуда взялись в русском языке такие полногласные и неполногласные пары? Они выросли из старинной дружбы русского языка с другим славянским языком. Тысячу'лет назад на русской земле появились первые книги, переведенные с греческого языка на язык, который теперь называют старославянским. Он был понятен русским людям. В этом языке встречалось много слов с неполногласными сочетаниями: глава, глас, град, врата. Они "прижились" в нашем языке и "построились в пары" с нашими словами: голова, голос, город, ворота. Так появилась в нашей речи полногласные и неполногласные сочетания
О полногласии или неполногласии мы говорим тогда, когда у слова есть пара.
В русском языке много слов, где гласные в корне нельзя проверить сильной позицией, т. е. невозможно подобрать пример, в котором гласный стоял бы под ударением: сапог, топор, винегрет.
В школьной практике подобные слова называются словарными. Их правописание опирается на традицию, а то, как их следует писать, мы узнаем из словарей. В этом случае работает традиционный принцип русской орфографии. И здесь остается только один путь- запоминание.
Чаще всего не поддаются проверке заимствованные слова:
архитектор, концепция, периферия, эскалатор.
Большую группу в нашем языке составляют заимствования из старославянского языка. Среди них есть корни с так называемым неполногласием ра-, -ла-, -ре-, -ле.
Им соответствуют исконно русские (древнерусские) полногласные сочетания оро-, -оло-, -ере-, -ело-оло.
град (старослав. ) - город (русск.) , здравие (старослав. ) – здоровье (русск.) ;
глас (старослав. ) - голос (русск.) , злато (старослав.) -золото (русск.) ;
брег (старослав. ) – берег (русск.) , пред (старослав. ) – перед (русск.) ;
шлем (старослав. ) - шелом, ошеломить (русск.) , млеко (старослав. ) - молоко (русск.) .
Такие сочетания не надо проверять ударением! Их просто надо уметь видеть, узнавать.
В большинстве случаев сопоставление полногласных и неполногласных сочетаний не вызывает трудностей. Однако не все соответственные пары возможно восстановить в современном языке, например: в парах мороз - мраз, корова - крава второй вариант корня утрачен, он есть лишь в других славянских языках.
Многие из слов, имеющих старославянское происхождение, стилистически окрашены: град, брег, древо, врата, злато и др. - высокие. Они были принадлежностью книжной, торжественной и поэтической речи. Это связано с тем, что старославянский язык, литературно-книжный язык всех славян IX–XI вв. , был языком сакральным, т. е. на нем велось богослужение, именно на него с древнегреческого языка была переведена Библия. Другие слова со старославянскими корнями за долгую жизнь в русском языке утратили возвышенную окраску, обрели новое значение и употребляются как нейтральные; например, ставшие омонимами слова "глава "( 1- руководитель чего-либо; 2 - часть книги, статьи).
Источник: ГРУППЫ ПОЛНОГЛАСНЫХ И НЕПОЛНОГЛАСНЫХ СЛОВ

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: что вы понимаете о чередовании полногласных и неполногласных сочетаний в корнях слова помогите пожалуйста очень нужно
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*