предлог of



Автор 28 later задал вопрос в разделе Лингвистика

Предлог of (англ. язык) . Разъясните, не ясно его назначение и функция... и получил лучший ответ

Ответ от Sweet Heart[гуру]
1) указывает на а) отношение принадлежности; передаётся род. падежом the house of my parents — дом моих родителей a dog of John's — собака, принадлежащая Джону the pages of a book — страницы книги б) владение чем-л. ; передаётся род. падежом the owner of a car — владелец автомобиля в) авторство, деятеля или создателя; передаётся род. падежом the deeds of our heroes — деяния наших героев the plays of Shakespeare — пьесы Шекспира 2) указывает на субъект действия а) после глагола в пассиве; передаётся твор. падежом Everything seems to be done of those who govern Spain to keep travellers out of that country. — Теми, кто управляет Испанией, кажется, было сделано всё, чтобы не допустить путешественников в эту страну. б) с (чьей-л. ) стороны (перед глаголом в инфинитиве) it was kind of you — было очень любезно с вашей стороны It was a cruel act of him to do it. — С его стороны было жестоко так поступать. It was a cunning trick of him to do it. — Это была хитрая уловка с его стороны. It is clever / stupid / silly / unkind / wrong / wise of him to go there. — Он умно (глупо, нелюбезно, неверно, мудро) поступает, что едет туда. It was careless of you to leave the door unlocked. — Вы поступили очень легкомысленно, оставив дверь незапертой. 3) из, от (указывает на отношение части и целого; передаётся род. падежом) most of the army — большая часть армии some of us — некоторые из нас 4) указывает на принадлежность к какой-л. организации; передаётся род. падежом member of the committee — член комитета 5) указывает на содержимое какого-л. вместилища; передаётся род. падежом a cup of coffee — чашка кофе a glass of wine — бокал вина 6) указывает на состав, структуру; передаётся род. падежом a pack of wolves — стая волков a herd of horses — табун лошадей a family of a dozen persons — семья из 12 человек 7) после слов типа "class", "order", "genus", "species", "kind", "sort", "manner"; указывает на класс, вид, разновидность of all kinds / sorts — всякого рода, самые разнообразные Recipes of all kinds to fit any taste. — Самые разнообразные рецепты на любой вкус. It was a kind of magic. — Это было своего рода волшебство. Of the eagle, there are but few species. — Существует лишь несколько разновидностей орлов. 8) из (указывает на выделение лица или предмета из множества аналогичных лиц или предметов) the holy of holies — святая святых That he of all men should do it! — (Из всех людей) меньше всего можно было ожидать этого от него! He gave me a dinner of dinners. — Он угостил меня самым лучшим обедом, который только можно себе представить. She's planning to record the best of her songs. — Она планирует записать лучшие из своих песен. 9) из (указывает на материал, из которого что-л. сделано) a dress of silk — платье из шёлка, шёлковое платье throne of gold — трон из золота 10) указывает на вкус, запах; передаётся твор. падежом The shirt smelled of perfume. — Рубашка пахла духами. His house reeked of tobacco. — Его дом насквозь пропах табаком. 11) указывает на а) качество, свойство; передаётся род. падежом a woman of courage — мужественная женщина a man of little education — малообразованный человек fabric of high quality — высококачественная ткань coins of equal value / worth — монеты равного достоинства silk robes of different colours — шёлковые платья разных цветов
Sweet Heart
Мастер
(1551)
на направление, положение в пространстве, расстояние) north of the lake — к северу от озера within 50 miles of London — в 50 милях от Лондона 16) без (указывает на минуты при определении времени) quarter of ten — без четверти десять 17) указывает на название месяца после даты; передаётся род. падежом the tenth of October — десятое октября 18) указывает на а) период времени, длительность absence of two weeks — двухнедельное отсутствие of a week's duration — недельный, продолжающийся в течение недели б) время совершения повторного действия of a morning — по утрам of a Sunday — по воскресеньям

Ответ от Владислав Дмитриев[новичек]
в каких случаях употреблять about and of, немного запутался

Ответ от Svetlana vishnevskaya[гуру]
с одушевленными сущ-ми обязателен притяжательный падеж, хотя выражение с of не является ошибочно, но не является и языковой нормой - our friends' house, а вот с неодушевленными как раз выражение с of, как отношение родительного падежа, является нормой употребления - the walls of a house (часть целого)

Ответ от Їерный Тракторист[гуру]
Хм, все случаи использования of вспомнить и разъяснить трудно. В твоем случае он является показателем притяжательной формы (что-то принадлежит (во всех смыслах) кому-то) .
Пример 1. во втором варианте - ошибка. to smell of roses - бессмыслица. Наверное, все-таки the smell of roses - запах роз.
Пример 2. Эт и варианты эквивалентны. Либо применяем существительное в притяжательной форме, либо of (friends' - то же самое что и of friends) - применяй что хочешь - зависит от личного вкуса и благозвучия предложения.
Например,
The room of John = John's room
The smell of money = money's smell
The book of mine = My book
и т. д.

Ответ от Zadumka[гуру]
В основном, он употребляется для выражения родит. падежа.
1 нюхать розы
2 the smell of roses - запах роз
В след. примере разница незначительная: можно и так, и так говорить.

Ответ от Олег Лосев[гуру]
наверное совру но скорее все обозначает дательный падеж. по русски "для"

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Предлог of (англ. язык) . Разъясните, не ясно его назначение и функция...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*