quos ego перевод с латыни



Автор Кешиа задал вопрос в разделе Гуманитарные науки

Подскажите перевод и форму с латыни слова venturos и получил лучший ответ

Ответ от Максим Ю. Волков[гуру]
Haec ego omnia vixdum etiam coetu vestro dimisso comperi; domum meam maioribus praesidiis munivi atque firmavi, exclusi eos, quos tu ad me salutatum mane miseras, cum illi ipsi venissent, quos ego iam multis ac summis viris ad me id temporis venturos esse praedixeram.
Обо всем этом я узнал, как только было распущено ваше собрание. Дом свой я надежно защитил, усилив стражу; не допустил к себе тех, кого ты ранним утром прислал ко мне с приветствиями; впрочем, ведь пришли как раз те люди, чей приход (что они придут - venturos) -и притом именно в это время -- я уже заранее предсказал многим виднейшим мужам.
Цицерон. Некоторые речи
Придут - безличный глагол будущего времени от Veni.
veni vidi vici

Ответ от Джульетта Капулетти[гуру]
легкий ветерок, ветер, шум, новость, слух, веять, влетать куда-либо, овод, каменноугольный мусор, угольная пыль, штыб

Ответ от Enot[мастер]
легкий ветерок, ветер, шум, новость, слух, веять, влетать куда-либо, овод, каменноугольный мусор, угольная пыль
много вариантов
MrTranslate.ru тут есть он-лайн переводы

Ответ от Parviscius[гуру]
ventūrōs это форма винительного падежа множественного числа мужского рода причастия будущего времени действительного залога accūsātīvus plūrālis masculīnī participiī futūrī āctīvi от глагола venīre, veniō, vēnī, ventum приходить. Обычно такое причастие на русский язык переводиться описательно с помощью слова намеривающийся, намериваясь, то есть, ventūrī это намеревающиеся придти; те, у которых есть намерение придти
Однако более привычным является употребление этого причастия в составе неопределённой формы будущего времени īnfīnītīvus futūrī āctīvī в инфинитивном обороте
Crēdidimus eōs ventūrōs esse  We believed that they would come Мы верили, что они придут
Crēdimus eōs ventūrōs esse  We believe thay will come Мы верим, что они придут.
Spērābant sē ventūrōs esse.  They hoped to come. Они надеялись, что они придут .
Dīcit mīlitēs ventūrōs esse.  He says that the soldiers will come. Он говорит, что солдаты придут.
Dīxit mīlitēs ventūrōs esse.  He said that the soldiers would come Он сказал, что солдаты придут

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Подскажите перевод и форму с латыни слова venturos

Ваше любимое изречение на латыни, если таковое знаете? :)) Пожалуйста, с переводом.:))
Per aspera ed astra (Через тернии к звёздам)
Amicus Platos sed magis, amica veritas (Платон
подробнее...
Список латинских фраз в изобразительном искусстве на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Список латинских фраз в изобразительном искусстве
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*