рубоко шо



Неплодоносящий банан фамилия японского поэта

Автор Miyukinomiya задал вопрос в разделе Литература

Вы знаете, что переводы с японского Рубоко Шо - мистификация? и получил лучший ответ

Ответ от A-stra[гуру]
СПАСИБО за вопрос. НЕ знала 🙁
мистификация Олега Борушко – давнишнее издание книги якобы переводов средневековой японской эротической лирики под именем Рубоко Шо (анаграмма О. Борушко) – совершенно неожиданно аукнулась в Украине. Газета «Лiтературна Украiна» за 23 ноября 2006 года, приняв мистификацию за чистую монету, опубликовала целую полосу переводов этих пятистиший на украинский (не указав, правда, с какого языка) .
По другим данным, перевод со старояпонского П. Энгра - самая известная мистификация Виктора Пеленягрэ - он является автором всех стихотворений.
В «РМ» (№ 24/4557 от 22-29 июня) была опубликована статья В. Пеленягрэ об авторстве книги «Эротические Танки» (Рубоко Шо, Москва, «Панорама», 1991), которая продолжила полемику, начатую нашей публикацией о сборнике «Турнир поэтов в Лондоне» («РМ» №4555). В дискуссии участвовали многие заинтересованные лица, кроме центрального персонажа – самого автора «Эротических танков» поэта Олега Борушко (Рубоко Шо) .
Олег Борушко: «Договориться не успели»
Первое образование – востоковед, восточное отделение МГИМО. Второе – Литинститут, где на четвертом курсе я придумал и сочинил «Эротические танки» : стихи, предисловие, комментарии. Дал автору имя (Рубоко Шо – О. Борушко) и придумал биографию. Замыслил обогатить крупнейшее издательство ЦК КПСС «Плакат» , переименованное к тому времени в «Панораму». Здесь-то и понадобился партнер. Причины две. Первая: О. Борушко приносит перевод Рубоко Шо – игра звуков слишком прозрачна. Вторая: легко выяснить, что японского языка в МГИМО Борушко не учил.
В Литинституте подвернулся неизвестный тогда широкой публике В. Пеленягрэ. «С такой фамилией – свободное владение японским даже у меня не вызывает сомнений, – подумалось мне. – Учился в техникуме города Згурица Гагаузской АО на каменщика: поди-выясни – учат там японский или не учат... »
Пеленягрэ согласился прикинуться «переводчиком со старояпонского» и отнести рукопись в издательство. Но с условием: включить несколько собственных пятистиший. Я включил около десятка: они легко узнаются среди 99 танк по залихватской силлаботонике: «Надменна осанка твоих седоков / В Обители Ста Наслаждений... » или «От ручья на закат / Я веду за собой / Девчонку по имени Хо... » или «Проворная вся / От волос до стопы / Пьянеешь к вечерней заре». Молодецкая силлаботоника в японской поэзии выглядела диковато, но уговор есть уговор. Зато сегодня легко уточнить пропорцию нашего соучастия в стихотворном корпусе книги: до уровня амфибрахических танков я подняться не сумел.
Книга наделала шуму, возникла коллизия: как подписывать? От лица двоих? Выглядит глупо. Успех был столь стремительным, что договориться не успели. Каждый подписывал от себя, в разных географических точках. Отсюда –- многолетний конфуз читателей и критиков. Об истинных причинах последней скандальной волны есть версия у Вадима Степанцова.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Вы знаете, что переводы с японского Рубоко Шо - мистификация?

Скажите, какие полезные вещества содержатся в бананах?
Бананы и здоровье человека -

Бананы содержат натуральные сахара – сахарозу, фруктозу и
подробнее...

Банан полезен натощак? И если да- то почему?
Банан - хороший источник энергии. Содержит калий, полезный для мышцы сердца, и магний, дефицит
подробнее...
спросили в Японский
Что такое "японские трехстишья? ". Расскажите, пожалуйста что это такое и пример...
Японское трехстишие - хокку.
Хокку (хайку) - лирическое стихотворение, отличается предельной
подробнее...
спросили в Другое Поэзия
Что такое хокку и танка в японской поэзии
Добавлю примеры к словам Леонида.

Во всём мире широко известны японские трёхстишия хайку
подробнее...

Кто знает- почему перед многими голландскими именами-фамилиями стоит приставка "Ван" (van)- (например ван Бастон) что
Если в состав фамилии входят предлоги (ван, ван дер, д", де, ла, ле, фон, ди, да, л", эль, т"),
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Музыка 15 августа
Таривердиев - биография, музыкальные произведения
#yaimg30288#

Микаэл Леонович Таривердиев (15 августа 1931, Тбилиси — 24 июня 1996,
подробнее...

Что значит на языке цветов черная космея? Мне интересно само значение...
КОСМЕЯ - символ скромности, чистоты, привязанности (в переводе "Красотка"); Космея (Cosmos) – мир,
подробнее...

Кто такая канимура? (это из Швейка)
Канимура - прозвище, образованное из фамилии японского генерала, действовавшего во время
подробнее...
спросили в 1629 год
культура Японии (кратко) мини сочинение на МХК
Краткое описание японской культуры

На культуру и мировосприятие японского населения
подробнее...

словообразование имён прилогательных?
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

§ 609. В именах прилагательных представлены
подробнее...
спросили в Другое
Где растет сакура?
обычно в Японии
Сакура является повсеместно известным символом Японии, а в самой стране
подробнее...
спросили в Цветение Плоды
А сакура после цветения даёт плоды?
Сакура – японская декоративная вишня (черешня) . Это своего рода символ Японии. Её можно встретить
подробнее...
спросили в Другое Фирма
Чья фирма лексус
изначально это было ателье тойоты, одно время даже чихотки назывались тойота-лексус. Т. к. в
подробнее...
спросили в Ателье
LEXUS - чья машина, какая страна производит?
изначально это было ателье тойоты, одно время даже чихотки назывались тойота-лексус. Т. к. в
подробнее...

В каком городе создал это полотно К. Брюссов и какова судьба маленькой девочки?
Карл Брюллов. Италия. Милан. 1832 год. "Всадница". Картина находится в Государственной
подробнее...
Банан род на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Банан род
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*