show off перевод



Show off

Автор ELENA Tkacheva задал вопрос в разделе Домашние задания

show off как переводится спасибо и получил лучший ответ

Ответ от Nada konnova[гуру]
выпендриваться
have you ever seen THE SIMPSONS?
Bart Simpson in the begining one of the filmsis writing I WILLNEVER SHOW OFF !

Ответ от Michael Dergachev[гуру]
Пускать пыль в глаза
пускать пыль в глаза; показывать в выгодном свете; показать в выгодном свете; пустить пыль в глаза; представлять в выгодном свете; оттенять; подчёркивать; рисоваться; красоваться; похваляться; хвастать; выделываться (Leonid Dzhepko); блеснуть знаниями, умениями и пр. (иногда употребляется иронически S_Marta); шиковать (Anglophile)
амер. англ. выпячивать на показ (Maggie)
выпендриваться (Maggie)
разг. пальцевать; понт
сл. выёживаться (Leonid Dzhepko)
show-off в начало
общ. рисовка; позёрство; стремление произвести впечатление; ломака
разг. позёр
сл. хвастун

Ответ от Dimь)ч[гуру]
Ты бы знаки припинания поставила. Что-то типа обмануть

Ответ от Агафонова Татьяна[гуру]
show off 1) показывать/представлять в выгодном свете A plain black background shows the diamonds off best. — Драгоценные камни лучше всего смотрятся на однотонном черном фоне. 2) пускать пыль в глаза; рисоваться Don't take any notice of the children's behaviour, they're just showing off. — Не обращай внимания на поведение детей, они просто рисуются. 3) похваляться, хвастаться I think he visited us just to show off his new car. — Мне кажется, что он приезжал к нам, просто чтобы похвастаться своей новой машиной. Syn: boast 2.1)

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: show off как переводится спасибо
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*