so others may live перевод



Автор Ирина Кремнева задал вопрос в разделе Лингвистика

Как перевести с английского So others my live? и получил лучший ответ

Ответ от Helen[гуру]
Чтобы другие (остальные) могли жить.

Ответ от Bezzoomie •°•°•°[гуру]
тут явно ошибка. Может быть so others may live?

Ответ от Данияр Лекеров[новичек]
Так другие мои жизни?

Ответ от Евгения бобрикова[эксперт]
это такое предложение или его фрагмент?
нужен контекст хотя бы.. . или ошибка.. .

Ответ от Ainurk[эксперт]
Это неправильно написано, если это переводить будет: Так другие мои жизни-это дословно

Ответ от Natalia[гуру]
Так другие могут жить...

Ответ от Ириска[гуру]
Так что, другие могут жить?
если бы So стояло в конце, то было бы "другие могут жить так"
Но здесь оно впереди, поэтому так

Ответ от Alexa Severinova[активный]
Так другие мой живой? ---Но все равно не в тему, потому что предложение не правильно по своей структуре.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как перевести с английского So others my live?
спросили в Bones Honey and Clover
Рассказ на английском про домашнее животное ( кота ) с переводом.
My pet - Мое домашнее животное

Most people like animals. They keep animals at home as
подробнее...
спросили в Домашний
Помогите написать рассказ по английски о домашнем животном
My pet - Мое домашнее животное

Most people like animals. They keep animals at home as
подробнее...
спросили в Krupp
Английский(перевод)...
There are o lot of monuments to famous people in Kirov,for example....You can also visit the Museum
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

Стишок Константина Симонова "жди меня и я вернусь" на английском языке
На сайте #yahrefs243917# Надежды Радченко есть вот такой перевод:
WAIT FOR ME

Wait
подробнее...
спросили в The question
Какое ваше любимое стихотворение на английском языке? 🙂
William Shakespeare:

To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler
подробнее...

как по английски будет дневник? не личный, а школьный, с оценками.
Видимо, единой формы школьного дневника не существует даже в отдельно взятой Великобритании (а ведь
подробнее...

Пожалуйста, напишите отрывок "быть или не быть... " из произведения В. Шекспира "Гамлет"
Быть иль не быть, вот в чем вопрос.
Достойно ль
Души терпеть удары и щелчки
Обидчицы
подробнее...
спросили в The question Гамлет
монолог гамлета в ДОСЛОВНОМ переводе с английского
Монолог Гамлета, принца Датского

William Shakespeare:

To be, or not to be:
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*