Автор ****Ленчик**** задал вопрос в разделе Знакомства
свидание по английски и получил лучший ответ
Ответ от Зелёненький Змеёныш[гуру]
это как? трахнулись и ушли, не прощаясь? согласен, пошли!
Ответ от Илья Калягин[гуру]
Это свидание между мальчиком и мальчиком.. Ха-ха-ха!
Это свидание между мальчиком и мальчиком.. Ха-ха-ха!
Ответ от Евгения Шумакова[гуру]
мечтаю о таком)) только скорее в английском стиле))
мечтаю о таком)) только скорее в английском стиле))
Ответ от Мушкетер[гуру]
Свидание по английски, баня по фински, секс по французски, похмелье по русски=)
Свидание по английски, баня по фински, секс по французски, похмелье по русски=)
Ответ от Директор околоземной орбиты[гуру]
это как? прийти на свидание не предупредив партнера?))
это как? прийти на свидание не предупредив партнера?))
Ответ от Older[гуру]
идиётизм!
идиётизм!
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: свидание по английски
спросили в Свидание Свидания
До свидания по английски
Англичане приписывают манеру уходить не прощаясь французам, поэтому-то в английском и есть
подробнее...
До свидания по английски
Англичане приписывают манеру уходить не прощаясь французам, поэтому-то в английском и есть
подробнее...
Каково происхождение выражения "Уйти по-английски, т. е. не прощаясь"? Англичанине удивились, узнав о таком выражении.
уйти по-английски - это значит уйти не попрощавшись.
Выражение французского происхождения: filer
подробнее...
Почему когда уходят не попрощавшись то говорят - Ушёл по английски?
Filer а l’anglaise – перевод : «Уйти по-английски»
Это выражение имеет одно и то же значение
подробнее...
Откуда взялось выражение "уйти по-английски" и что оно означает?
Выражение «уйти по-английски» своим появлением, как полагают, обязано французским военным, которые
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
откуда пошло выражение "уйти по-английски"?
Мы, не задумываясь, произносим на родном языке: “Она ушла по-английски”, имея в виду, что покинула
подробнее...
Ни тебе "здравствуй" и ни "до свидания"...как понимать?
Это о человеке, который приходит и уходит "по-английски", никому ничего не сказав.
подробнее...
Люди помогите! еду в Лондон! не знаю английского! Завтра уже ехать
Приветствия, общие выражения
Здравствуйте Хэлоу
До свидания Гуд бай
Как дела? Хау а
подробнее...
спросили в Юмор
"Ни здрасти...ни до свидания"...Это как?
Анек старый.
Приходит Абрам домой, а его жена Сара-в кровати с любовником.
Абрам в шоке.
подробнее...
"Ни здрасти...ни до свидания"...Это как?
Анек старый.
Приходит Абрам домой, а его жена Сара-в кровати с любовником.
Абрам в шоке.
подробнее...