тату спаси и сохрани на латыни



Господи спаси и сохрани на латыни

Автор Ita Kot задал вопрос в разделе Лингвистика

Как перевести "Господи спаси и сохрани" на редкие иностранные языки? Только не английский, испанский, французкий, немецкий и получил лучший ответ

Ответ от Ian[гуру]
«Κύριε, σώσε με, προστάτεψέ με και βοήθα με» («Господи, спаси меня, сохрани меня и помоги мне» ) — греческий (там используется чаще такой вариант, а коротко — «Σώσε και προστάτεψέ με»)
"Custodi et Serva" — латынь
«Спаси и Сачува» — сербский
«Спаси и Запази» — болгарский
"Spara och Skydda" — шведский
"Save and Protect" — английский
"Opslaan en Bescherm" — нидерландский
"Sauve et Protège" — французский
Domine, custodi et serva † - латинский (Господи, спаси и сохрани †)
«ln God we trust» — «На Бога мы уповаем» (английский)
иврит - להציל ולהגן
В молитвах обычно говорят - deliver us from evil - освободи ( в значении убереги) нас от зла (английский)
解救和保佑 цзецзю хэ баою - китайский. Обычно просто говорят 保佑 баою - спаси и помилуй (молитвенная формула) .
Вот картинкой иероглифы:
тату спаси и сохрани на латыни

Ответ от Гражданин Сергеев[гуру]
AOHA по гавайски

Ответ от Евгений[гуру]
Татуировку сделаю небесной красоты.... господи спаси и сохрани на латыни

Ответ от Ѐинафнуров[гуру]
Запросто! Только сначала после слова Господи поставить запятую, а в конце-восклицательный знак. А вообще-на кой хрен тебе это надо?

Ответ от Floranne _[гуру]
опять школота себя разукрашивает Ну чисто туземцы прости господи

Ответ от Marina[гуру]
Σώσε και προστάτεψέ με - греческий

Ответ от Валентин Мельников[гуру]
Disinjoro, savu kaj gardu! - эсперанто.

Ответ от Гражданин Сергеев[гуру]
AOHA по гавайски

Ответ от Евгений[гуру]
Татуировку сделаю небесной красоты.... господи спаси и сохрани на латыни

Ответ от Ѐинафнуров[гуру]
Запросто! Только сначала после слова Господи поставить запятую, а в конце-восклицательный знак. А вообще-на кой хрен тебе это надо?

Ответ от Floranne _[гуру]
опять школота себя разукрашивает Ну чисто туземцы прости господи

Ответ от Marina[гуру]
Σώσε και προστάτεψέ με - греческий

Ответ от Валентин Мельников[гуру]
Disinjoro, savu kaj gardu! - эсперанто.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как перевести "Господи спаси и сохрани" на редкие иностранные языки? Только не английский, испанский, французкий, немецкий
спросили в Другое Sylvania
спаси и сохрани на латыни
Спаси и сохрани - на латыни?

Ещё вариант ответа:
1. Спаси и сохрани - Nisi et
подробнее...
спросили в Надписи
Какие надписи бывают на Православном - нательном крестe?
на православном - либо на древнеславянском, либо на греческом надписи.. а у нас на латыни.

подробнее...
Спаси и сохрани на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Спаси и сохрани
Спаси и сохрани фильм 2000 на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Спаси и сохрани фильм 2000
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*