тебе эсме с любовью и убожеством анализ



Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Литература

"над пропостью во ржи" и получил лучший ответ

Ответ от резонер[гуру]
А где вопрос то? Джером Д. Сэлинджер

Ответ от Брезгина Екатерина[гуру]
Замечательная книга. Совершенно очаровательный главный герой. А Вам как?

Ответ от Natasha[новичек]
Джером Сэлинджер

Ответ от Марина Оберманн[гуру]
Неплохое чтиво про юнца, решившего стать самостоятельным. А чем все закончилось - узнаете, когда прочтете...

Ответ от Hibou[гуру]
Первый раз прочитала случайно , а потом осознанно перечитала в оригинале - там такие замечательные выражения, настолько более образно, чем в русском переводе... просто супер!

Ответ от Аня Калашникова[активный]
А в нете можно скачать? Интересно... Много слышала.

Ответ от Madeleine[гуру]
А о чём говорить?

Ответ от Нина евстратенко[гуру]
не читала

Ответ от Вандербильдиха[гуру]
Изумительная книга. К сожалению, не знаю английского. Тоже слышала, что при переводе потеряна образность книги. У Селинджера есть еще уникальные повести. Мне они нравятся даже больше "пропасти..". Рекомендую "Френни", "Зуи" и все его роскошные рассказы.

Ответ от Карманoff14[гуру]
О, Прекрасная фея права абсолютно. Его рассказы великолепны. Сэлинджер-вообще моя настольная книга. Мой любимый рассказ-"Тебе, Эсме, с любовью и убожеством". Так что 2над пропастью во ржи-это не предел. А перевод... перевод да, он страдает у наших....

Ответ от Zara[гуру]
не знаю что вы нашли в ней изумительного, молодежный сленг является классикой - я в ужасе, если вам понравилось читайте лучше "Ярость" Кинга

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: "над пропостью во ржи"
Дорогой Эсме — с любовью и всякой мерзостью на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Дорогой Эсме — с любовью и всякой мерзостью
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*