Thou перевод
Автор Єилософ задал вопрос в разделе Лингвистика
В английском языке есть слово "Ты", которое используют только при обращении к Богу. Что это за слово? и получил лучший ответ
Ответ от Леди Лео ? Ясноокая ?[гуру]
Вы абсолютно правы, написав слово Ты с заглавной буквы.
Именно так и обращались к Богу.
'Be Thou my vision, O Lord of my heart' .
Нужно заметить, что написанное со строчной буквы, оно было обычным местоимением, обращением вообще (не к Богу) .
В древне-английском языке и в более поздних его вариантах (в старо-английском, в средне-английском) слово 'thou' (транскрипция [ðaʊ]) являлось местоимением второго лица единственного числа ("ТЫ").
Впоследствии оно было вытеснено местоимением второго лица множественного числа you, в силу повсеместного обращения на «вы» (известна шутка, что англичанин обращается на «вы» даже к своей собаке) !
До недавнего времени форма thou сохранялась в религиозных (библейских) текстах для обращения к Господу, ныне считается устаревшей, хотя иногда встречается в разговорном английском не только на севере Англии и Шотландии, но также кое-где в США.
Местоимение thou стоит в именительном падеже. Практически все слова, следующие за thou, имеют окончание -st и -est, например thou goest (ты идешь) .
В Англии начала XI — середины XV века слово thou иногда сокращалось подставлением небольшой буквы u над буквой англосаксонского алфавита Þ (торн) = (руной) .
thou thee thy/thine[# 1] thine ( изменение по падежам, или склонение местоимения 'thou').
Источник: Википедия
Заинтересовал ты меня.... придётся англичанку допрашивать)
Слово thou (транскрипция [ðaʊ]) ранее являлось местоимением второго лица единственного числа в английском языке.
До недавнего времени форма thou сохранялась в религиозных текстах для обращения к Господу, ныне является устаревшей, хотя иногда встречается в разговоре на севере Англии и Шотландии, а также кое-где в США.
нет погоди пару годиков выйдет
ALEXANDRA, спасибо большое, очень интересный вопрос, большое всем спасибо!
А еще это местоимение встречается у Шекспира, к тому же в разных падежах. Например, в 18 сонете:
СОНЕТ 18
----------
Оригинальный текст и его перевод
----------
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date;
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimmed:
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow'st,
Nor shall Death brag thou wand'rest in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st.
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
----------
Перевод Самуила Яковлевича Маршака
----------
Сравню ли с летним днем твои черты?
Но ты милей, умеренней и краше.
Ломает буря майские цветы,
И так недолговечно лето наше!
То нам слепит глаза небесный глаз,
То светлый лик скрывает непогода.
Ласкает, нежит и терзает нас
Своей случайной прихотью природа.
А у тебя не убывает день,
Не увядает солнечное лето.
И смертная тебя не скроет тень -
Ты будешь вечно жить в строках поэта.
Среди живых ты будешь до тех пор,
Доколе дышит грудь и видит взор.
В общем, не исключительно к богу, а и в поэтическом языке.
Во времена Шекспира обращение на "ты" еще было общеупотребительным.
Thou - ты по отношению к Богу. А вместо are и is используется специальное art. Thou art - Ты есть. Об этом говорится в первом уроке передачи "Полиглот". Английский за 16 уроков. Посмотрите в ютубе.
fare-thee-well - что это за выражение?
Fare you well - прощайте, счастливого пути.
Thee - устаревшая форма
подробнее...
Как переводится слово с англиского языка - Vets?
vet
Переведено с английского на русский:
1. сущ.
1) сокр. от veterinary surgeon;
подробнее...
как переводитсЯ say
say
Переведено с английского на русский:
1.
гл. ; прош. вр. , прич. прош. вр.
подробнее...
как переводятся фразы Keep it up и Keep it real ?
Keep it up - так держать
Keep it real - To not be fake. Be yourself. - будь собой, не строй из
подробнее...
Нужен текст песни Mama Cass Elliot Make Your Own Kind Of Music. С переводом
Nobody can tell ya
There\'s only one song worth singing
They may try and sell ya
Cause
подробнее...
Помогите перевести маленький текст на английский!!!!Ток прошу дать точный перевод а не через программный переводчик!
Такой вариант
Bikers ride two- and three-wheeled motorcycles!
They wear leather waistcoat
подробнее...
стихи про любовь на английском с переводом
Роберт Бернс "Красная, красная роза"
O my luve's like a red, red rose.
That's newly
подробнее...
помогите перевести I keep six honest serving men.They taught me all I knew.
I keep six honest serving men
They taught me all I know
Their names are What and Why and
подробнее...
Помогите найти слова и перевод песни Mando_Diao_-_Give_me_freedom,_give_me_fire_(_Coca-Cola_FIFA_2010)
Give me freedom, give me fire,
give me reason, take me higher
See the champions, take the
подробнее...
Кто-нибудь, дайте пожалуйста перевод песни bad boys - you are women.Или хотя бы просто слова?
You're a Woman (оригинал Bad Boys Blue )Ты - женщина (перевод Lorely ) i
Tonight,
подробнее...
киньте пожалуста текст и перевод песни Katy Perry feat. 3Oh!3 - Starstruck
Nice legs, Daisy dukes, makes a man go [whistle]
That's the way they all come through like
подробнее...
Английский предложения перевод!
1. Никто не ожидал, что мы победим. - Nobody expected us to win.
2. Сообщают, что проблема
подробнее...