Tired как читается
Автор [DJ]*Дабстеповна =) задал вопрос в разделе Лингвистика
По-английски "Я УСТАЛ" будет "I'm tired of" ???и как читаться будет напишите русскими буквами и получил лучший ответ
Ответ от Ёладкая[активный]
Смотря от чего устал. Если просто говориться, что "я устал", то "I'm tired" без of. А если от чего-то конкретно, то of.
А читается "айм тайред оф". Но "р" там еле слышна
Ответ от Георгий Чернышёв[гуру]
айм та'йредофф
айм та'йредофф
Ответ от Лиана[гуру]
ай эм тайед оф думаю так будет правильнее
ай эм тайед оф думаю так будет правильнее
Ответ от Leonid[гуру]
I'm tired.
Если это это I'm tired of - то нужно указывать, ОТ ЧЕГО ИМЕННО. I'm tired of sleeping.
I'm tired.
Если это это I'm tired of - то нужно указывать, ОТ ЧЕГО ИМЕННО. I'm tired of sleeping.
Ответ от Јамиль[гуру]
айм тайд эв
айм тайд эв
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: По-английски "Я УСТАЛ" будет "I'm tired of" ???и как читаться будет напишите русскими буквами