Молитва царю небесный текст
Автор ЁВЕТА Сorleone задал вопрос в разделе Религия, Вера
Царю Небесный..НА ЛАТЫНИ. Дайте текст молитвы Царю Небесный на латыни! Желательно с транскрипцией!! и получил лучший ответ
Ответ от Андрей Пяртман[гуру]
Царь Небесный, Утешитель Дух истины, везде находящийся и все наполняющий, источник всякого блага и Податель жизни, приди и поселись в нас, и очисти нас от всякого греха и спаси, Благий, души наши.
Rex coelestis, Paraclite, Spiritus veri, qui ubique ades et omnia imples. Thesaure bonorum et vitae Dator, veni inhabitaque in nos, et purga nos, ab omni obscenitate, et salva, Bone, animas nostres. Amen.
Рэкс целЕстис, ПарАклитэ, СпИритус вЭри, кви убИквэ Адэс эт Омниа Имплес. ТэзАурэ бонОрум эт вИтэ ДАтор, вЭни инхабитАквэ ин нос эт пУрга нос аб Омни обсценитАтэ, эт сАльва, БОнэ, Анимас нОстрас. Амэн.
А где поцелуй?
Андрей Пяртман
Просветленный
(41454)
Вот, как прекрасно, а с православными и слова доброго взамен не получишь))
Мисс Корлеоне более подайдет итальянский
Все библейские герои взывали к Богу на своем родном языке, а не на мертвом и искусственном.
Есть ли у них подобная молитва я точно не знаю, но если попробовать переложить на латынь (опыт не мой) , то примерно получится так: Rex coelestis, Paraclite, Spiritus veri, qui ubique ades et omnia imples. Thesaure bonorum et vitae Dator, veni inhabit
зьчб чб б бч л стс с л сьт царб гпмрмм
Rex coelestis, Paraclite, Spiritus veri, qui ubique ades et omnia imples. Thesaure bonorum et vitae Dator, veni inhabitaque in nos, et purga nos, ab omni obscenitate, et salva, Bone, animas nostres. Amen.