удобно по английски



удобно по английски

Автор [Baby Boom] задал вопрос в разделе Лингвистика

Как по-английски будет "удобно" в плане разговора? То есть: "Вам удобно говорить? " и получил лучший ответ

Ответ от Д[гуру]
Дословно не переводится, если речь о разговоре.Вам удобно говорить? = Can you talk right now? Мне неудобно говорить. = I can't talk (right now).Есть фраза, которая ближе к русскому "Мне неудобно говорить" (в смысле "занят (а) ", что-то делаю или на мероприятии) :Sorry, I can't talk right now. I'm in the middle of something. I'll call you back later.Как вопрос используется редко, так как уместна в отношении хорошо знакомых людей:Are you in the middle of something? "Ты сейчас занят (а) ? = Тебе удобно сейчас говорить? "theguardian.com/technology/2005/jul/24/5

Ответ от NoHealer JustPain[гуру]
appropriately

Ответ от Nadya F[гуру]
Can you speak at the moment?

Ответ от Александр[гуру]
если пытаетесь передать смысл вопроса "Вам удобно говорить об этом? ", то "Do you feel comfortable talking about that?"
а если в предверии беседы, то можно так "Would you feel comfortable talking about that?"

Ответ от Ирина Шиляева[гуру]
convenient

Ответ от Racer[новичек]
comfortable
А скорее надо спрашить Can you speak?

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как по-английски будет "удобно" в плане разговора? То есть: "Вам удобно говорить? "
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*