в огороде бузина а в киеве дядька



В огороде бузина а в киеве дядька

Автор Ёветлана Суханова задал вопрос в разделе Лингвистика

Что значит выражение "В огороде бузина, а в Киеве дядька!" ? и получил лучший ответ

Ответ от Cheery[гуру]
Бузина — кустарник с чёрными или красными несъедобными ягодами. Киев см. ЯЗЫК ДО КИЕВА ДОВЕДЁТ. Дядька (разг. ) —то же, что дядя. Противительный союз "а" обычно соединяет два предложения или два члена предложения со значением противопоставления, сопоставления предметов или действий по каким-либо аналогичным признакам. В данной пословице союз "а" в шутливой форме соединяет два предложения, в которых предметы не сопоставимы друг с другом: огород нельзя противопоставить Киеву, а бузину — дядьке. Поэтому всё выражение имеет значение полной бессмыслицы, чепухи, так как одно с другим никак не связано. Выражает отрицательную оценку чьих-либо непоследовательных высказываний, нелогичности речи.
О Г-н [господин] Скворцов иллюстрирует своими рассуждениями известное изречение: в огороде бузина, а в Киеве дядька (В. И. Ленин, Некритическая критика). — В огороде бузина, а в Киеве дядька, — сердито буркнул Величко, — трудно с вами спорить, милейший генерал (С. Голубов, Когда крепости не сдаются). Архив ответил, что Слесаренко никакого отношения к белорусским партизанам не имел. Да и в самом деле, каким образом мог он быть подпольщиком в Белоруссии, живя на Украине? Поистине в огороде бузина, в Киеве дядька! (Литературная газета, 19 марта 1986),
Источник:

Ответ от Наталия Мишанова[новичек]
Порвал как тупик грелку

Ответ от Vasa vasa[гуру]
енто про юльку -
пока она бузила в Киеве дядька вырос

Ответ от КОМОВ МИХАИЛ[гуру]
Когда собеседник перескакивает на другую тему, не связанную с разговором. Также есть аналогичное выражение - "Я ему про Ивана, а он мне - про болвана".

Ответ от Komandor[гуру]
Сказать или сделать не к месту. Тяп ляп

Ответ от Николай Ершов[гуру]
то, что по-умному называется non sequitur – когда утверждение из предыдущего никак логически не проистекает

Ответ от Alexsandr Sandro[гуру]
Означает, что люди ведут речь о совершенно разных понятиях и поэтому не могут приёти к общему мнению.
Кстати, есть изменённый вариант:
"В огороде - бузина, в Киеве - Советы. Развесёлая страна, жаль - порядка нету! "

Ответ от Наталия Хенш[новичек]
Это типа "Ты мне про Фому, а я тебе про Ерему" или "не вскладушки не в ладушки"
Наш учитель физики лубил говорить "В огороде бузина, а в Киеве - дядька" когда выходишь к доске задачу решать и говоришь не по теме, формулы другие пишишь

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Что значит выражение "В огороде бузина, а в Киеве дядька!" ?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*