Автор Елена Кириллова задал вопрос в разделе Другое
кто написал волшебник изумрудного города и получил лучший ответ
Ответ от Ирина Веденеева(Бурлуцкая)[гуру]
Александр Мелентьевич Волков
Началось все с того, что он, большой знаток иностранных языков, решил изучить еще и английский. В качестве материала для упражнений, ему принесли книгу Л. Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Он прочел ее, рассказал двум своим сыновьям, и решил перевести. Но в итоге получился не перевод, а переложение книги американского автора. Кое-что писатель переделывал, кое-что добавлял. Например, придумал встречу с людоедом, наводнение и другие приключения. Песик Тотошка у него заговорил, девочку стали звать Элли, а Мудрец из Страны Оз обрел имя и титул — Великий и Ужасный Волшебник Гудвин... Появилось множество и других милых, забавных, иногда почти незаметных изменений. А когда перевод или, точнее, пересказ был закончен, то вдруг выяснилось, что это уже не совсем баумовский «Мудрец». Американская сказка превратилась просто в сказку. А ее герои заговорили по-русски так же непринужденно и весело, как за полстолетия до этого говорили по-английски. Александр Волков год работал над рукописью и озаглавил ее «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработки сказки американского писателя Фрэнка Баума». Рукопись была послана известному детскому писателю С. Я. Маршаку, тот ее одобрил и передал в издательство, настоятельно посоветовав Волкову заняться литературой профессионально.
Черно-белые иллюстрации к тексту сделал художник Николай Радлов. Книга вышла из печати тиражом в двадцать пять тысяч экземпляров и сразу же завоевала симпатии читателей. Поэтому на следующий год появилось ее повторное издание, а к концу года она вошла в так называемую «школьную серию» , тираж которой составлял 170 тысяч экземпляров. C 1941 года Волков стал членом Союза писателей СССР
Источник: ссылка
Волков
А. М. Волков
А М. Волков.
Александр Волков
Волков
«Волшебник Изумрудного города» — сказочная повесть Александра Мелентьевича Волкова, написанная в 1939 году и являющаяся переработкой сказки Фрэнка Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (англ. The Wonderful Wizard of Oz). За неимением специального, общего для всего цикла имени, так называют и цикл, состоящий из продолжений этой сказки, написанных Волковым самостоятельно, лишь с незначительными заимствованиями.
Какую книгу на английском языке порекомендуете почитать? Чтоб не очень сложно. Для начала. Но не совсем примитив.
прочтите детскую приключенческую книгу здесь много диалогов и потому читается она легко и сюжет
подробнее...
Что такое СТРАНА ОЗ? Почему она так называется?
Так появилась на свет одна из самых популярных сказок мира - «Волшебник страны Оз». В 1939 году ее
подробнее...
почему Набоков в отличие от Кэролла назвал героиню рассказа "Алиса в стране чудес" , Аней?
Легче перевезти Англию,
чем перевести Алису"...
(шутка переводчиков)
подробнее...
Какой книгой заинтересовать ребенка 8 лет
Я месяца 2 назад задавала здесь точно такой же вопрос, даже возраст совпадает. Получила в ответ
подробнее...
Подскажите, пожалуйста, какие интересные книги стоит прочесть? Жанр любой. Мне 15 лет.
Кристин Каст
«Дом Ночи»
В каждом своем произведении Филис Каст обращается к
подробнее...
Какие сказки читают детям в возрасте с 3-х лет до пяти?
1. Начните с русских народных "Репка", "Курочка-Ряба", "Теремок", "Колобок", потом Волк и семеро
подробнее...
Лагерь для ребенка 7 лет!
шахтинский текстильщик, спутник, зорька, орлёнок, красный десант, но лучше всего шахтинский
подробнее...
Подскажите весь список сказок про страну Оз. Сколько их? Какие есть фильмы по ним?
Серия книг о Стране Оз
Баум
«Удивительный Волшебник из Страны Оз» (1900)
подробнее...
подскажите кто написал сказку"волшебник изумрудного города"?
Александр Волков, впервые сказка "Волшебник Изумрудного города" была издана в 1939 году Написана
подробнее...
Напишите небольшое сочинение на английском языке о вашей любимой книге.
напиши о любой книге на своей почте!! ! на русском языке - там с боку есть кнопка " перевести" с
подробнее...