we kindly ask you перевод



Автор Ronin задал вопрос в разделе Лингвистика

Наиогромнейшая просьба перевести пару маленьких абзацев делового письма на АНГЛИЙСКИЙ. Лучшему будет вознаграждение! и получил лучший ответ

Ответ от
Variant 1
How do you do! /Dear Sir or Madam,
My name is Oleg Baklakov. I am a procurement manager for StroyDom LLC. Our company operates in the Republic of Tatarstan and is engaged in manufacturing and sale of PPGI roofing materials.
Currently, due to expansion of the company, we are monitoring the market in order to attract new reliable PPGI suppliers for further cooperation. We are ready to consider offers of PPGI manufacturers from China.
If your company is interested in mutually beneficial cooperation, we kindly ask you to provide us with a price list of the following items.
Variant 2
My name is Oleg Baklakov. I am a procurement manager for StroyDom LLC. Our company is located in the Republic of Tatarstan and is engaged in manufacturing and sale of PPGI roof cladding.
In connection with expansion of production, we are looking for new reliable PPGI suppliers. With a view to mutually beneficial cooperation, we kindly ask you to provide us with a price list of your existing items.
Наталия Лопатина
(253)
Неправильно понимаете. Это я перевела с соблюдением всех лексических моментов и с подбором правильных эквивалентов. Эти письма переведены строго в деловом стиле. Поверьте, Гугл и Яндекс таких эквивалентов не знают 🙂

Ответ от Моломан[новичек]
my name is Oleg Backlackov, I am procurement manager of the company "StroyDom" LLC. The company operates in the Republic of Tatarstan and is engaged in the manufacture and sale of roofing materials PPGI.
At this time, in connection with the expansion of the company we are monitoring the market in order to attract the cooperation with new reliable suppliers of PPGI. Ready to consider offers of the manufacturers of PPGI from China.
If Your company is interested in mutually beneficial cooperation, please provide us the price list on following positions.

Ответ от Александра Форвард[гуру]
Dear partners,
I'm Oleg Backlackov, the procument manager of the company "StroyDom" LLC. Our company which locates in Tatarstan, Russia is dealing with manufacture and trade of PPGI roofing materials. We expand our company so we search new PPGI suppliers. We are open to the conversation with PPGi suppliers from China too. We are interested in the cooperation with your company. If you agree with my propsal, could you kindly send us the price list of the following positions.

Ответ от Егор Майоров[новичек]
1 ВАРИАНТ
Hello!
Backlackov my name is Oleg, I am procurement manager of the company "StroyDom" LLC. The company operates in the Republic of Tatarstan and is engaged in the manufacture and sale of roofing materials PPGI.
At this time, in connection with the expansion of the company we are monitoring the market in order to attract the cooperation with new reliable suppliers of PPGI. Ready to consider offers of the manufacturers of PPGI from China.
If Your company is interested in mutually beneficial cooperation, please provide us the price list on following positions.
2 ВАРИАНТ
Backlackov my name is Oleg, I am procurement manager of the company "StroyDom" LLC. Our company is located in the Republic of Tatarstan and is engaged in the production and marketing of roofing of PPGI.
In connection with the expansion of production we are looking for new reliable suppliers of PPGI. In order mutually beneficial cooperation, please provide us the price list for available positions.

Ответ от Катя Кот[новичек]
my name is Oleg Backlackov, I am procurement manager of the company "StroyDom" LLC. The company operates in the Republic of Tatarstan and is engaged in the manufacture and sale of roofing materials PPGI.
At this time, in connection with the expansion of the company we are monitoring the market in order to attract the cooperation with new reliable suppliers of PPGI. Ready to consider offers of the manufacturers of PPGI from China.
If Your company is interested in mutually beneficial cooperation, please provide us the price list on following positions.

Ответ от Алексей Киселёв[гуру]
кто же в итоге получит вознаграждение, гугл или яндекс?

Ответ от Волшебник[гуру]
...

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Наиогромнейшая просьба перевести пару маленьких абзацев делового письма на АНГЛИЙСКИЙ. Лучшему будет вознаграждение!
спросили в Men of Moscow
У ког есть переводчик? переведите пжалуйста
идите на www.lingvo.ru
там есть форум для переводов, если
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*