Автор Ѕохотушка задал вопрос в разделе Домашние задания
Как перевести на немецкий язык пословицу "Ученье-свет, а неученье-тьма"? и получил лучший ответ
Ответ от Перепёлкина[гуру]
Ни в коем случае не переводите дословно! (как в предыдущем ответе). Точного эквиваленита нет. Следует так:
Wissen ist Macht или
Uebung macht den Meister (без учения нет умения)
Ответ от Александр иванов[гуру]
гитлер - капут!
гитлер - капут!
Ответ от Пользователь удален[гуру]
"Das Lernen-Licht, und die neutschenje-Finsternis"
"Das Lernen-Licht, und die neutschenje-Finsternis"
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как перевести на немецкий язык пословицу "Ученье-свет, а неученье-тьма"?
помогите !! нужен перевод с немецкого на русский
Можешь говорить что угодно - меня это не интересует.
Но я не толстая - это тебе должно быть
подробнее...