зарплата переводчика английского языка



средняя зарплата переводчика

Автор Alsy4ka задал вопрос в разделе Написание резюме

какая зарплата у переводчиков? и получил лучший ответ

Ответ от Ђанюша Прокудина[мастер]
Смотря какой перевод.
Параллельный очень хорошо оплачивается, в среднем 60 тысяч, н оможно и от 120 найти.
А остальное разброс очень велик, может от 15 и т. д. в зависимости от компании. В среднем тысяч 30.
Но если касается бюро профессиональных переводов, то точно не меньше 120 тысяч.

Ответ от Gooooood[гуру]
хорошая. =)
Смотря от языка.

Ответ от Гоша морячок[гуру]
сколько перевидут столько и получит

Ответ от Пользователь удален[гуру]
тысяч 50

Ответ от Ѐоза Шувани[гуру]
Лучше всего оплачивается синхронный перевод (который тут назвали параллельным).. Но он же и самый трудный. Это когда человек говорит, а ты тут же вслух переводишь, не роясь по словарям. Стоимость зависит от языка. От редкости самого языка и степени важности мероприятия, или экономической целесообразности беседы. Письменный перевод-дешевле, т. к. не требует такого напряжения мозгов (чел. может подумать, покопаться в подручных материалах) и нет такого цейтнота. А параллельный это когда в 2 в 1, сразу и источник (оригинал) и его перевод в одном издании или на одном носителе. Кроме того, перевод СПЕЦИАЛЬНЫХ текстов, требующий от переводчика дополнительных специфических узких знаний ( допустим технических или юридических ) ,увеличивает стоимость перевода, как устного, так и письменного .

Ответ от Виктор Иванов[новичек]
Наиболее востребованы европейские языки (95% спроса)
Устный перевод
Синхронный - можно заработать ~ 200
Последовательный - на порядок ниже
Письменный
В бюро переводов Москвы 45 тысяч максимум. Некоторые предлагают больше, но и знание языка должно быть лучше.
Есть ещё переводчики с правом нотариального удостоверения и без, это всё влияет на оклад.
Нашему бюро переводов требуются устные и письменные переводчики. Оплата существенно выше рыночной. Подробная информация здесь
Ждём Ваших писем!

Ответ от Gooooood[гуру]
хорошая. =)
Смотря от языка.

Ответ от Гоша морячок[гуру]
сколько перевидут столько и получит

Ответ от Пользователь удален[гуру]
тысяч 50

Ответ от Ѐоза Шувани[гуру]
Лучше всего оплачивается синхронный перевод (который тут назвали параллельным).. Но он же и самый трудный. Это когда человек говорит, а ты тут же вслух переводишь, не роясь по словарям. Стоимость зависит от языка. От редкости самого языка и степени важности мероприятия, или экономической целесообразности беседы. Письменный перевод-дешевле, т. к. не требует такого напряжения мозгов (чел. может подумать, покопаться в подручных материалах) и нет такого цейтнота. А параллельный это когда в 2 в 1, сразу и источник (оригинал) и его перевод в одном издании или на одном носителе. Кроме того, перевод СПЕЦИАЛЬНЫХ текстов, требующий от переводчика дополнительных специфических узких знаний ( допустим технических или юридических ) ,увеличивает стоимость перевода, как устного, так и письменного .

Ответ от Виктор Иванов[новичек]
Наиболее востребованы европейские языки (95% спроса)
Устный перевод
Синхронный - можно заработать ~ 200
Последовательный - на порядок ниже
Письменный
В бюро переводов Москвы 45 тысяч максимум. Некоторые предлагают больше, но и знание языка должно быть лучше.
Есть ещё переводчики с правом нотариального удостоверения и без, это всё влияет на оклад.
Нашему бюро переводов требуются устные и письменные переводчики. Оплата существенно выше рыночной. Подробная информация здесь
Ждём Ваших писем!

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: какая зарплата у переводчиков?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*