Автор ... кыш, эмоция, кыш! задал вопрос в разделе Расставания
Уходить по-английски, не порщаясь, - это жестоко или правильно? и получил лучший ответ
Ответ от Анжелика Дмитриевна[новичек]
Смотря что за ситуация, и из-за чего уходишь. Если "косяк" с его стороны серьезный, то можешь смело уходить.
Ответ от ЇуМаЧеЧаЯ Ве$$$нА[гуру]
если он (она) не понимают, нормального объяснения, истерят, угрожают, "НИКАК НЕ МОГУТ ОТПУСТИТЬ" , то после можно уйти по английски (исчезнуть из жизни непонимающего)
если он (она) не понимают, нормального объяснения, истерят, угрожают, "НИКАК НЕ МОГУТ ОТПУСТИТЬ" , то после можно уйти по английски (исчезнуть из жизни непонимающего)
Ответ от Miss[гуру]
для меня жестоко в том случае, если я влюблена в человека и он так уходит. в остальных случаях-плевать
для меня жестоко в том случае, если я влюблена в человека и он так уходит. в остальных случаях-плевать
Ответ от света геранина[гуру]
Это правильно. Если конечно ты - англичанин....
Это правильно. Если конечно ты - англичанин....
Ответ от ....[эксперт]
это очень жестоко!, на себе испытал!!
это очень жестоко!, на себе испытал!!
Ответ от Александра[гуру]
От меня так уходил один.
Он считал себя крутым.
Возможно, он немного нездоров.
Потом он решил быть друзьями и собирался заехать за мной, сам предложил - я ждала, он не заехал.
Еще рассказал всем в округе как он меня сильно любит, но что ничего не получается.
Из всего перечисленного можно сделать вывод. что у парня в голове живут тараканы таких размеров, что самого человека за ними не разглядеть.
От меня так уходил один.
Он считал себя крутым.
Возможно, он немного нездоров.
Потом он решил быть друзьями и собирался заехать за мной, сам предложил - я ждала, он не заехал.
Еще рассказал всем в округе как он меня сильно любит, но что ничего не получается.
Из всего перечисленного можно сделать вывод. что у парня в голове живут тараканы таких размеров, что самого человека за ними не разглядеть.
Ответ от Дарья[гуру]
В расставании недосказанность недопустима.
В расставании недосказанность недопустима.
Ответ от Alex k[гуру]
это лучше чем прощаться и не уходить (без шуток) от меня уже год так уходит одна малоприятная особа
это лучше чем прощаться и не уходить (без шуток) от меня уже год так уходит одна малоприятная особа
Ответ от Олеся[гуру]
согласна с Лямур : по -английски уходят только трусы...
согласна с Лямур : по -английски уходят только трусы...
Ответ от Пользователь удален[гуру]
нас рать
нас рать
Ответ от Пользователь удален[гуру]
это жестоко по отношению к человеку... от которого уходишь.. .
и по английски уходят только трусы...
это жестоко по отношению к человеку... от которого уходишь.. .
и по английски уходят только трусы...
Ответ от Vendor[мастер]
в большинстве случаев это не правильно. нужно чтобы вы вместе приняли решение
в большинстве случаев это не правильно. нужно чтобы вы вместе приняли решение
Ответ от Ђатьяна Шелевер[гуру]
Самое главное.... вовремя смыться! А по-английски или по-русски с размахом, нет значения!!!))))))))
Самое главное.... вовремя смыться! А по-английски или по-русски с размахом, нет значения!!!))))))))
Ответ от Ёжик[гуру]
не правильно. . по крайней мере надо озвучить причину своего ухода
не правильно. . по крайней мере надо озвучить причину своего ухода
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Уходить по-английски, не порщаясь, - это жестоко или правильно?