Автор Елена Федорова задал вопрос в разделе Литература
Журавль - это мечта или просто сама жизнь...? и получил лучший ответ
Ответ от Владимир Поболь[гуру]
это небо... это мечта.. это жизнь.. .
журавлиТомясь от зноя, грифельный журавльСтоит в кусте. Опущена косица, Нога — как трость... Он говорит: «Что, птица? Недурно бы на Волгу, в Ярославль! » Иван Бунин 1889 ...Зачем и о чем
журавлиУлетающие журавли Прокурлыкали над рекой. Электричка прошла вдали — И опять на земле покой. Вадим Шефнер
журавлиЯ вернулся, вернулся на зов журавлей, На скупые печали усталой калитки, На распутные пышные хляби полей, На тревожные храпы стреножных коней –По крестам перечесть родословные свитки. Василий Дворцов
журавлиЯ слышу, как курлычут журавли, Пока их клин в небесной сини тает. Они летят и жителей земли Печально па прощанье окликают. Расул Гамзатов. Перевод Н. Гребнева
журавллиРадужными точкамиМиражат в небе журавли. Плесканьем крыл — платочкамиПрощально машут издали. Михаил Герасимов 1913 Лучист восход, янтарно небо,
ЖУРАВЛЬ заглядевшись на синицу в руке теряет высоту журавль в небе Елена Кантор 2007-08 ИнтерЛит. ТРЕХСТИШИЯВ брызгах
ЖУРАВЛЬ Потом награду, по условью, стал просить. Неблагодарный, ты ведь голову унес Из пасти волчьей невредимо - что ж еще? ФЕДР (Конец I в. до н. э. - первая половина I в. н. э.). Перевод Н. И. Шатерникова I, 8 ВОЛК И ЖУРАВЛЬ
ЖУРАВЛЬ По счастию, Журавль тут мимо проходил. Страдалец перед ним пасть жалобно разинул; Журавль в нее свой нос предлинный опустил И кость удачно вынул. Александр Измайлов 1812 ВОЛК И ЖУРАВЛЬ
ЖУРАВЛЬ руки сложил и на журавля смотрю, стоящего на одной ноге КОР ВАН ДЕН ХЮЙВЕЛ ИЗ АНТОЛОГИИ СОВРЕМЕННЫХ СЕВЕРОАМЕРИКАНСКИХ ХАЙКУ "МГНОВЕНИЕ ХАЙКУ" 1993 Перевод М. Бару
ЖУРАВЛЬ Я не знал, что обычная птица журавль, По воздушной дороге, не ведая страха, К югу благостному, как пассажирский корабль, Добровольно везет слабокрылую птаху. Анатолий Чиков
ЖУРАВЛЬ В лодочке плыву я, Волна кипит, В небе надо мною Журавль трубит. Ференц Кёльчеи. Перевод Л. Мартынова ЛОДКА
Журавль в небе" - это тонко, "Синица в руку" - вот, конкретно. Что - "благодарные потомки"!.. Есть постоянные клиенты. (Инвентарный заголовок: Да, есть еще люди, достойные скидок. ) Владимир Вишневский
Журавль в небе. Хочется за ним Вдаль броситься, всё бросив на удачу, Имеем что, не ценим, не храним, Лишь потерявши, очень горько плачем. Игорь Бойков Из сборника “Дворовое Евангелие” Народ
Журавль всегда парил над облаками, Но как-то с высоты спустился вниз. Наверно, посмотреть он захотел, Как на земле у нас живется людям. Они его исправно ощипали —И к небесам он больше не взлетел! Чон Чхоль. Перевод А. Жовтиса
Журавль за морем. И в моих стихах с эпиграфом перевранного Блока. И мачты ломятся. И птицам плохо. Поди, душа моя, поди себе, посмейся. Наталья Горбаневская 1959 Из книги «Не спи на закате» 1979 Ну где же дом, который для меня построил Джек?
Журавль и Машук, и Минотавра пар, цвета погони на осенних сворах прошли для нас, сгорел сосновый порох. Петр Чейгин 1973 "У Голубой лагуны". Том 4Б Оле Седаковой О, роща слёз! О, звездный плеск любви!
Журавль и скажи враз: «Тебе и кормить нас, Коль создал». А боженька наш Поделил им кашу И отдал. В золоченой хате Смотрит божья мати В небо. А сыночек маленький Просит на завалинке Хлеба. Сергей Есенин
Журавль пляшет звончее и гольче еще, Он людские крылом разметает полчища, Он клюв одел остатками людского мяса, Он скачет и пляшет в припадке дикого пляса. Велимир Хлебников 1909 ЖУРАВЛЬВ. Каменскому
журавль Считал синицу журавлём, Грел поцелуем, гладил пряди, Боясь обидеть невзначай, Боясь остаться не у дел. И лишь впоследствии кружась В людском невечном листопаде Стал понимать: не долюбил, \
Кто-то мечтал, послесвалившейся маны небесной, стать владычицей морскою, а кто то управлять журавлями
Синица в руке, это то, чего мы уже достигли, а -- журавль в небе, то к чему мы стремимся, это мечта, без которой жизнь станет серой, скучной, тяжкой, До тех пор, пока у человека есть " журавль в небе " ,душа его остаётся молодой .
Подскажите как поставить знак "собака" на клавиатуре? Перевод на англ. яз и Shift + 2 не действует, а ставятся кавычки.
На английском языке Shift+ 2-все прекрасно
подробнее...
Demis roussos From souvenirs to перевод песни на русский язык
Может это то, что Вы ищете?
Демис Русос - Сувенир
Ушел от нас последний
подробнее...
Уважаемые пользователи! Напишите, пожалуйста, басню "Журавль и лисица".
Басня Эзопа "Лиса и журавль" на edu.of.ru/attach/17/344.doc
Позвала как- то раз
подробнее...
как называется. как называются,когда делаешь из бумаги какие-нибудь вещи-журавля,цветы и т.д.
ОРИГАМИ - искусство складывания из бумаги, без ножниц и клея.
"Ори" в переводе с японского
подробнее...
Анализ стихотворения Расула Гамзатова "Журавли"
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли
подробнее...
Где можно скачать слова к песни Журавли. К словам военой песни журавли (поет марк Бернес)
Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли
подробнее...
К чему снится стая журавлей?
Косяк журавлей снится к какому то косяку с вашей
подробнее...
Кто написал песню "Журавли"?
Расул Гамзатович Гамзатов
... В 1969 г. уже смертельно больному неоперабельный раком
подробнее...
как переводиться sweep?
sweep [ ] 1. 1) выметание; подметание; чистка 2) трубочист Oh, what can I do with him, he is a
подробнее...
Помогите плиз с переводом фразы!! ! Очень надо!!!
лучше синица в руках, чем журавль в небе A bird in the hand is worth two in the bush
лучше
подробнее...
Смотри внутри) ) А вы знаете интересные фразы на английском языке? ) Подскажите пожалуйста) Желательно с переводом.
Everything is good in its season - Всякому овощу своё время.
Evil communications corrupt
подробнее...