Автор Alex Schneider задал вопрос в разделе Литература
Ищу 10 заповедей на иврите. Если можно с подстрочным или паралельным переводом. Можно в виде скриншотов и получил лучший ответ
Ответ от Анатолий розет[гуру]
Я не знаю, поддерживает ли Ваш комп иврит, поэтому давайте поступим так:
В Талмуде (Бава Батра, 14.) приводятся точные размеры Скрижалей: «Длина Скрижалей — шесть (тфахим) , ширина — шесть, а толщина — три»
עשרת הדברות‎, «асерет-а-диброт» — букв. десять речений :
1. Я, Яхве, Бог твой, который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства .
2.Да не будет у тебя других богов помимо Меня. Не делай себе изваяния никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в водах, под землею. Не поклоняйся им и не служи им, ибо я Яхве, Бог твой, Бог ревнитель, взыскивающий за грех отцов с детей с третьего и четвертого рода у ненавистников Моих, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
3.Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно [дословно «ложно» — то есть, во время клятвы] , ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно [ложно] .
4.Помни день субботний, чтобы святить его. Шесть дней работай и делай всякое дело твое, а день седьмой — суббота Яхве, Богу твоему: не делай никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни скот твой, ни пришелец в селениях твоих. Ибо в шесть дней создал Яхве небо и землю, море и все, что в них, а в день седьмой отдыхал; посему благословил Яхве день субботний и освятил его.
5.Чти отца твоего и мать твою, дабы продлились дни твои на земле, которую Яхве, Бог твой, дает тебе
6.Не убей. В оригинале: «לֹא תִרְצָח». Использованный глагол «רְצָח» (рецах) обозначает безнравственное преднамеренное убийство ср. англ. murder и англ. kill
7.Не прелюбодействуй [в оригинале это слово обыкновенно относится только к сексуальным отношениям между замужней женщиной и мужчиной, не являющимся её мужем] .
8.Не кради.
9.Не свидетельствуй ложно о ближнем твоем
10. Не вожделей дома ближнего твоего; не вожделей жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ни всего, что у ближнего твоего
Вот здесь Вы найдете ПОДСТРОЧНИКИ разных переводчиков:
Текст Торы Вам придется найти, я не могу его тиражировать. ( Вам нужна глава 20)
1.)אנוכי ה' א-לוהיך אשר הוצאתיך מארץ מצרים מבית עבדים.
2.)לא יהיה לך אלוהים אחרים על פני. לא תעשה לך פסל וכל תמונה אשר בשמים ממעל ואשר בארץ מתחת ואשר במים מתחת לארץ. לא תשתחוה להם ולא תעבדם כי אנכי ה' א-לוהיך אל קנא פוקד עון אבות על בנים על שלשים ועל רבעים לשונאי. ועושה חסד לאלפים לאהבי ולשמרי מצוותי.
3.)לא תשא את שם ה' א-לוקיך לשוא כי לא ינקה ה' את אשר ישא את שמו לשוא.
4.)זכור את יום השבת לקודשו.
ששת ימים תעבוד ועשית כל מלאכתך. ויום השביעי שבת לה' א-לוהיך לא תעשה כל מלאכה אתה ובנך ובתך עבדך ואמתך ובהמתך וגרך אשר בשעריך. כי ששת ימים עשה ה' את השמים ואת הארץ את הים ואת כל אשר בם וינח ביום השביעי על כן ברך ה' את יום השבת ויקדשהו.
Всё не помещается, см. комментарии
1) возьмите параллельный текст их полно в тырнете и выберите нужный себе отрывок (заповеди в двух местах, вам какое? )
2) текст (и не только на древнееврейском) есть, например, на sacred-texts
3) параллельный перевод.. . так собственно это и есть перевод на любой язык
4) подстрочный? да там, в общем, все правильно переведено. толко в "не убий" используется не глагол "убивать" вообще, а специальный технический термин, означающий "убийство члена общины"
5) так что нет там, увы, ничего общечеловеческого. обычная мораль полудиких кочевников. в принципе, и так можно было бы заподозрить - там все про жену ближнего, та про осла его, да про аиногладник. а про общечеловеческие ценности - молчок
6) да, иврит - это современный язык, на котором говорят в Израиле. а библейский это, все-таки, древнееврейский язык.
7) а меня извините, лень мне шариться по просторам сети и картинки снимать
Чем больше ограничений - тем тверже мораль. В Торе 613 заповедей, у христиан 10. Не есть ли христианство движение к
Из 613 заповедей — 248 положительные (соответствеющие 248 частям человеческого тела) ,
подробнее...
На каком языке была написана Библия? На какой была впервые переведена с греческого? Как появилась на славянском или русс
Слово «библия» — древнегреческого происхождения. На языке древних греков «библос» означало —
подробнее...
Моя вера в Иисуса пошатнулась после прочтения этой статьи. Добрые христиане, укрепите мою веру!! ! Опровергните все это!!
Уважаемый Автор!
1. Именно понимание Мессии (как вождя и учителя, который принесет
подробнее...
Какое Евангелие было написано первым, кем и когда?
Евангелие от Матфея (др. -греч. Ευαγγέλιον
подробнее...
Псалом 90-й "Живые помощи" Как читать, как он есть или же от первого лица?
Стоит конечно же приобрести себе псалтирникъ. На старославянском языке этот псалом чтется с особой
подробнее...
Почему евреи на Пейсах едят не нормальный хлеб, а мацу? С чем связано неупотребление дрожжей?
Давай самих евреев:) чисткровных и Израиля подходит :)? , мне лень писать много, я тут откопирую, а
подробнее...
Объясните значение слова скрижали
Значение слова скрижали
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор
подробнее...
Самаритяне ---КТО это?
Ночь, Самария. Под пронизывающим ветром на вершине горы Гризим мужчины в белых праздничных халатах
подробнее...