раб по латыни
Автор Евгений Фролов задал вопрос в разделе Лингвистика
Латынь. Перевод слова Sklav.Гугл выдает - славяне, но в учебнике ясно написано, это слово переводится как раб. Как верно? и получил лучший ответ
Ответ от Михаил Ужов[гуру]
Посмотрите в русско-латинском словаре слово «ключ» , нашли? Правильно, «clavis». Вот общий корень. Буква «К» - каппа, в латыни употреблялась ТОЛЬКО для греческих заимствований: «ad kalendas graecas». Причем даже тут были два написания «calendae» и «kalendae». Причем второе объяснялось заимствованием глагола «calare» из греческого. Так вот, вернемся к слову «sclavis». В Риме еще со времен Сервия Туллия было два типа рабов: должники - «servii» и военные - «sclavii». «Законы двенадцати таблиц» четко описывали разницу. Первые - отработав долг, получали свободу (или могли получить) , вторые - никогда ее не получали. А теперь обратитесь к здравому смыслу и подумайте, кто воевал с Римом во времена семи царей? Этруски, оски, пеласги... кто из них славяне? )) Сам этноним «славяне» восходит с началу I тысячелетия. Когда уже две империи, когда институт рабства существует десять веков.
Михаил Ужов
(156062)
Омоним. Косил косой косу косой. Can you can a can if you can. Sveglia mi sveglia e mi sveglio.
в текстах по латыни, данных в учебниках в вузах, это слово следует трактовать именно как РАБ
Из песни слова не выкинешь - в годы расцвета римской цивилизации славяне действительно были поставщиками рабов. Хлопы, быдлолюди. Давайте в отместку тоже придумаем что-нибудь обидное
В латыни не было буквы k кроме слова kalenda. раб на латинском - servus или famulus.
по-немецки Sklave - раб
Латинское "sclave" означало раб и, произошло от слова "славяне".
Вторым важнейшим предметом экспорта скандинавов из Восточной Европы в Арабский халифат по Волхову - Волге, а, затем, на Запад по Днепру после пушнины были рабы - славяне.
Возраст института рабства в Риме здесь ни при чем. В латинском есть и другие слова со значением "раб".