because синонимы



Автор Andrea задал вопрос в разделе Лингвистика

Объясните разницу между "due to" и "because". Пожалуйста! и получил лучший ответ

Ответ от Margarita[гуру]
because - это просто "потому что", а due to - можно перевести как "в силу" например говорят - due to some reasons - по некоторым причинам, в силу некоторых причин, можно конечно сказать и because of some reasons, но due to - это как-то более литературно или более красиво может быть..

Ответ от Марина Потапова[гуру]
Благодаря и потому что.

Ответ от Freja[гуру]
due to - благодаря (предлог) because - потому что, так как because of - из-за, вследствие (как due to)

Ответ от Claire[гуру]
due to - действительно, предлог, а вот because - союз в этом различие

Ответ от Lanusia[гуру]
because -союз, после него идут подлежащее со сказуемым. I finished early because I worked fast. due to, because of - предлоги-синонимы I am happy because of you.(после него может идти местоимение) We were late because of the rain.(или

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Объясните разницу между "due to" и "because". Пожалуйста!
спросили в A
Как переводятся такие слова? Because of/on account of/ owing to/ due to/as a result of/ thanks to
- Because of - из-за (чего-либо, кого-либо) ,
- on account of - по случаю; вследствие; из-за;
подробнее...
спросили в AM General
Помогите понять, о чем писать в курсовой "синонимия и антонимия как лингвистические феномены" (в английском языке).
думаю, что следует обратить внимание на типы синонимов и антонимов (full and partial), синонимы,
подробнее...

Как отличить причастие от отглагольных прилагательных? И в каких случаях пишется с двумя н?
Это трудная тема, тем более что одно и то же слово может быть и причастием, и отглагольным
подробнее...
спросили в Скачок People from Beirut
история лошадиных скачек на английском с переводом, пожалуйста!! ! очень нужен доклад про horse-riding
История лошадиных скачек, кажется, так стара, как история мира. Весьма впечатляющими и опасными
подробнее...

Что значит глагол to bring in ?
1) приносить (доход)

The sale brought in over $250. — Прибыль от продаж составила более
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Другое Балбес
что такое полудурок?
ПОЛУДУ́РОК - Глупый, придурковатый человек.
полудурок — дурак, дуралей, некумека,
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*