brian eno by this river перевод



Автор Андрей Семёнов задал вопрос в разделе Лингвистика

песня Bryan eno BY THIS RIVER - слабо перевести? и получил лучший ответ

Ответ от Ksyu_Sha[новичек]
Здесь мы остановились на этой реке
Ты и я под небом
Вот все падают вниз вниз вниз
Только падают вниз
Через день, как на океан
Ожидание здесь всегда неспособно запомнить
Почему мы пришли пришли пришли
Я удивляюсь, почему мы пришли
Вы говорите со мной, как на расстоянии
И я отвечаю с выбранными впечатлениями
От другого времени времени времени
От другого времени.. .
ну как то так...

Ответ от Wolf[новичек]
Каков твой взгляд на жизнь сегодня?
Встала, чтобы пропасть молодой.
Грешники совершили грех, но от незнания.
Мы живём небылицами.
Я не могу угнаться за тобой!
Я не могу угнаться.. .
Я не конкурент истории.
Мы заснимем это в прямом эфире, но продублируем нашу сказку.
Пусть тайна будет внутри.
Взгляни на наши дома, взгляни на наши прямые репортажи,
Управляя утром,
Управляя морем.
Ты ночью пускаешь мыльные пузыри,
А я всё время ношусь вокруг, пытаясь их полопать.
Нам не обязательно верить всему, что болтают.
Ты пускаешь пузыри ради игры.
Там девушка, там девушка, там девушка, там девушка
Ниже у реки.
В её собственном ненормальном мире есть девушка, девушка
Ниже у реки.
Время подумать
Над тем, что ребёнок – грешник.
Она очистит тебя от грехов (Очистит тебя от грехов)
Она очистит тебя от грехов (Очистит тебя от грехов)
Она очистит тебя от грехов и уйдёт домой.
Это первый и последний раз, когда я огорчил своего друга.
Обвинил его в моральной ошибке,
А он вернулся и потребовал сдачу.
Я знаю, его жизнь такая же опять.
Я не могу его опять спрашивать,
Ну и Бог с ним.
Ты ночью пускаешь мыльные пузыри,
А я всё время ношусь вокруг, пытаясь их полопать.
Нам не обязательно верить всему, что болтают.
Ты пускаешь пузыри ради игры.
Там девушка, там девушка, там девушка, там девушка
Ниже у реки.
В её собственном ненормальном мире есть девушка, девушка
Ниже у реки.
Время подумать
Над тем, что ребёнок – грешник.
Она очистит тебя от грехов (Очистит тебя от грехов)
Она очистит тебя от грехов (Очистит тебя от грехов)
Она в реке лицом вниз...

Ответ от Виктор котов[активный]
Здесь мы остановились на этой реке
Ты и я под небом
Вот все падают вниз вниз
С тех падают
Через день, как на океан
Ожидание здесь всегда неспособность запомнить
Почему мы пришли пришел пришел
Я удивляюсь, почему мы пришли
Вы говорите со мной, как от расстояния
И я отвечаю впечатлениями выбрали
С другой время время время
С другой раз.

Ответ от Expat[гуру]
Какая же тут суть? Метафоричный, образный текст. Может ознчать что угодно. Например, что два человека не понимают друг друга, но, тем не менее, зачем-то живут вместе. Или что парочка приняла расширяющие сознание вещества и балдеет.
Что конкретно непонятно?

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: песня Bryan eno BY THIS RIVER - слабо перевести?

Я очень часто встречаю в английских текстах слово "By",как оно переводится?Что обозначает?
Еще бы, в хорошем словаре этому словечку посвящают несколько страниц. Вот примерно 1/2 того что
подробнее...
спросили в Музыка Slayer
все исполнители песни Born to be wild
Песня стала визитной карточкой Steppenwolf. В числе тех, кто исполнял её, были Slade, Slayer, INXS,
подробнее...

Как правильно? I admire by this book или I admire ths book?
I admire this book. Я восхищаюсь этой книгой.
В русском языке творительный падеж, но в
подробнее...
спросили в Achievements Die Ärzte
Напишите сочинение на тему My Best Day с переводом))
The best day of my life was the day I was born. Because from this moment I began my life journey.
подробнее...

Is there any problem Нужен не дословный перевод
Что ж тут переводить-то, извините.)) )
Вас спрашивают, есть ли какая-нибудь проблема.
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в The question Common law
Нужен хороший перевод с Русского на Английский
А как вы узнаете, хороший перевод или нет, а?: -)

1. Когда мама вернется, мы уже заснем. -
подробнее...
спросили в Tower of Babel Wings
Подскажите перевод на русский песни "Under the sun" группы The Dreams!
Brothers under the Sun (оригинал Bryan Adams)Братья под солнцем (перевод Ася) i

[Verse
подробнее...
спросили в Музыка Be звёзды
Подскажите название саундтрека к сериалу Горец. гр. Queen
Queen - Princes Of The Universe
– Here we are. Born to be kings.
We're the princes of the
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*