Dode pa перевод
Автор Машенька Солнышко задал вопрос в разделе Лингвистика
ДО ДЕ ПА-нужен перевод сфранцузкого. Написание не знаю, только как по русски слышится. Без перевода анекдот не поняла. и получил лучший ответ
Ответ от Николай[гуру]
Автобус. К одиноко сидящей, по-своему несчастной советской женщине обращается
мужчина:
- Do de pais?! (читается как ДО ДЕ ПА, перевод-набор французских слов не связанных по смыслу)
Отдай ей всё золото мира, и она не стала бы светить ярче, чем в этот миг!
Француз! Настоящий ФРАНЦУЗ В ЕЁ ЖИЗНИ! Всё, конец серым будням! Прощайте,
русские мужчины со своими хоккеями, рыбалками и разбросанными носками.
Теперь будут шампанское и танго у подножия Эйфелевой башни, солнце и белый
морской песок. И, разумеется, шанель.. . Но! Но надо же что-то ответить!
- Пардон муа! Кес ке се?
- Автобус, говорю, до депа идёт?? ?
Что тут понимать???
Николай
Мастер
(1158)
"До депа", имеется ввиду "до депо"
МММ)) )
Есть много шуток на французском!! ! Вот классическая:
Женеман шпа сис жур)) )
А вот еще - лямо лямо паси туа!!!
А анекдот где? Так просто не скажешь, хоть суть понять нужно.
Или хотя бы фразу полностью...
пиши вес анекдот а так не катится
"Dos des pas" - "Плаваю на спине даже шагом"
))
где ответ? мать вашу... типо, приплыли, картина Репина
До де па?
Виктория Полински
Автобус едет тихо. Вечереет.
В салоне я сижу совсем одна.
Мужчина входит и парфюмом веет,
Спросил меня он странно: "До де па?"
Так он ФРАНЦУЗ!? Откуда в "глухомани"?
Мне бы сейчас в Париж иль Сан-Тропе...
И с башни взгляд направить над Полями,
И на Монмартре скушать канапе!
Забыть всю эту серость с жигулями,
С хоккеем и футболом по ТеВе,
С колхозными немытыми жлобами,
С рыбалками, носками и те де...
Ещё бы в Ниццу на песочек белый,
Перчатки, шляпку, шарфик и "Шанель"...
А рядом он красивый, загорелый
И вьется надо мною словно шмель!
Но что-то отвечать, и срочно, нужно:
Пардон месье! (Как дальше?) Кес ке се?
Мужчина вдруг ответил равнодушно:
"Кажу, автобус до депа идэ?"
Стихотворение "DODE PA?"
Автор: Евгений Клифт