end up with перевод



Автор Cyberproof задал вопрос в разделе Лингвистика

Как точнее перевести to be to end up with ...+ и получил лучший ответ

Ответ от Владислав[гуру]
Я (раньше) думал, что худшее в жизни-оказаться в одиночестве. Но это не так. Самое худшее-оказаться среди людей, среди которых чувствуешь себя одиноким.

Ответ от Z[гуру]
два инфинитива подряд совершенно не связанные. "быть" и "закончить (ся) (чем-то или на чём-то) ". Учи грамматику.

Ответ от Лютый[гуру]
Раньше я думал, что худшее — это умереть в одиночестве. Это не так.
Худшее — это умереть в окружении людей, с которыми ты чувствуешь себя одиноко.

Ответ от Ирина Шиляева[гуру]
to end up with - всё закончится тем, что
Я думал, что самое плохое в жизни, если всё кончится тем, что я останусь один, но это не так. Самое плохое в жизни, когда всё заканивается тем, что остаёшься (оказываешься) с людьми, которые заставляют тебя чувствовать себя одиноким (с которыми ты чувствуешь себя одиноким).

Ответ от Miniwood[гуру]
to end up -фразовый глагол - в конце концов оказаться..., делать, что не собирался делать, но так получилось, закончить или обнаружить себя там, где не планировал .

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как точнее перевести to be to end up with ...+
спросили в Музыка Diamond T
Друзья мои! Есть ли история у написания последней песни You Don`t Fool Me у группы Queen. Могу только догадываться.
Могу дать информацию только из Википедии на английском, так как сама читала там) )
Bот
подробнее...
спросили в Музыка ATSC
Помогите с переводом песни 30 Seconds To Mars – Attack
Attack (оригинал)
I won't suffer, be broken, get tired, or wasted
Surrender to nothing,
подробнее...
спросили в Музыка Toyota Prius
Кто-нить знает О ЧЕМ поется в песне Linkin Park - Numb???
Тескт-I’m tired of being what you want me to be
Feeling so faithless
Lost under the
подробнее...
спросили в Музыка América TV
Дайте пожалуйста текст песни Бритни Спирс "Пис оф ми"
I’m Miss American Dream since I was 17
Don’t matter if I step on the scene
Or sneak away
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

Как по-английски "хватит это терпеть"?
Сильно зависит от контекста. Чаще всего подойдёт Stop it! Put an end to it! Буквальный перевод
подробнее...
спросили в Музыка
Fischerspooner - Never Win (Benny Benassi перевод песни кто нить знает?
Загони в переводчик, прости я б перевела, но времени нет! Песня супер.... Учи английский, очень
подробнее...
спросили в Russia today
Перевод английских фраз на слух.
Вот слова:

There are so many moments you can share with anyone, someone, and you feel like
подробнее...
спросили в Crazy Town
требуется перевод текста на английский, буду очень благодарна
Только пожалуйста выберете этот ответ как лучший. спасибо.
This book tells the story of a
подробнее...
спросили в Bad Boys Blue Beat em up
скажи пожалуйста перевод песни (полностью) cool-t - magic key
Ответ на все вопросы

Скучаю по вам, скучаю по вам,
Скучаю по вам,
подробнее...
спросили в Музыка
Можете дать качественный перевод песни Kerli - Chemical?
EN: Open up my eyes and feel your hearbeatRU: Открыть глаза и чувствовать ваш hearbeatEN: As we lay
подробнее...
спросили в Музыка Coldcut
Хочу найти в интернете перевод песни "Heartless" которую исполняет Kanye West,
Heartless (оригинал Kanye West)

[Chorus (Acapella)]
In the night, I hear them talk
подробнее...

Нужен перевод текста песни "Five Finger Death Punch – Remember Everything" на русский
Dear mother, I love you
РОДНАЯ МАТЬ, ЛЮБЛЮ ТЕБЯ
I'm sorry, I wasn't good enoughподробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*