футболка на английском
Автор Вячеслав Плешков задал вопрос в разделе Другое
почему футболка по-английски называется T-shirt и получил лучший ответ
Ответ от Vjacheslav Goryainov[гуру]
Англичанам и американцам так нравится их алфавит, что очень часто в разговоре вместо некоторых словосочетаний они произносят начальные буквы слов. В результате их речь напоминает перемешанный набор букв алфавита — BBC, CIA, USA. Правда, аналогичные сокращения можно встретить и в русском языке: Би-Би-Си, ЦРУ, США, НТВ. Но по сравнению с английским языком в русском их значительно меньше.
А вот англичанам и американцам аббревиатуры очень нравятся, о чем свидетельствует длиннющий список в Большом англо-русском словаре — аж на 13 страницах! Поэтому надо быть готовым к тому, что если в Англии или Америке у вас попросят [ай-ди] , то надо предъявить удостоверение личности — ID (identification card). А когда американцы скажут, что гордятся своими [джи-ай] — это значит, что лучше американского солдата, т. е. GI (government issue), никого в мире нет.
Причем под сокращения попадают не только рядовой состав армии, но и сильные мира сего. Например, у англичан премьер-министр (Prime Minister) больше известен как PM, а Её Величество Королева — HRH (Her Royal Highness). Других особо важных персон именуют просто V.I.P (very important person). Скажите, вы много знаете таких примеров в русском языке (я не имею в виду килограммы, километры, литры и другие слова, обозначающие меры веса, длины и т. д.) ?
Ну ладно, я еще могу понять, когда длинные или труднопроизносимые слова заменяют более простыми по звучанию сочетаниями букв. Например, video cassette recorder (видеомагнитофон) на VCR или Tuberculosis (туберкулез) на TB, а всякого рода неприятные слова, типа son of a bitch (сукин сын) на s.o.b..
Но зачем же сокращать такое простое, с позволения сказать, расхожее слово, как туалет — WC (water closet)?
А все эти загадочные и столь популярные у них слова, как: A-bomb, H-film, T-shirt, L-driver, V-day, которые опять-таки без знания алфавитного названия букв произнести просто невозможно? ! Вам когда-нибудь приходило в голову атомную бомбу называть А-бомбой, вместо фильма ужасов произносить У-фильм, вместо футболки надевать Тэ-рубашку (рубашка - shirt, футболка - t-shirt... очевидно: tennis - shirt. теннисная рубашка...) , водителя-ученика именовать не иначе, как У-водитель, а вместо Дня Победы праздновать День Пэ? !
Вы хоть раз слышали, чтобы от названия города остались только начальные буквы? Нет? А у них бывает и такое, и очень даже часто. Например, в беседе можно услышать, что кто-то живет в [эл-эй] , и до тех пор, пока вы не попросите показать на карте, где этот LA, вы никогда не догадаетесь, что говорили про Los Angeles (Лос-Анджелес) ; NO — это, как вы понимаете, не что иное, как New Orleans (Новый Орлеан). Мегаполис New York (Нью-Йорк) они запросто умещают в двух буквах NY, иногда в трех — NYC (New York City).
Но и это не все. Они умудрились заменить буквами целые предложения. Например, I owe you (я тебе должен) они часто пишут как IOU и, представьте, так и произносят. И, что удивительно, всем понятно, что речь идет о некоей долговой расписке. Им лень написать короткое предложение "please turn over" (пожалуйста, переверните страницу) , и они просто сокращают его до трех букв — PTO.
В русском языке таких примеров, когда целое предложение заменяли бы набором букв и уж тем более так произносили, я, честно говоря, не знаю.
Если учесть, что таких сокращений у них великое множество и они абсолютно уверены, что их должен знать каждый, то можете представить, как бывает интересно расшифровывать и осмысливать их звуковые сигналы, закодированные в наборах букв. Поэтому, встретив аббревиатуру из английских букв, не ленитесь, посмотрите в словаре, что стоит за этими буквами, и, уверен, вы узнаете много любопытного.
Источник:
красная футболка
hockey
tee-shirt!!
а кто знает где можно скачать 1 дивизион для fifa 10
Недавно вышел Mega mod 10 by Fifann Masters
- Полностью обновленная Российская Премьер
подробнее...
Как правильнее на английском футболка, tee shirt или T-shirt?
В основе названия лежит форма футболки. Она напоминает букву T - тело и два коротких рукава
подробнее...
Всем привет. Перевод этой строчки на английский-"С Улыбкой по Жизни. " Гугл и Яндекс врут. Заранее, спасибо! =)
а почему ты хочешь перевести РУССКОЕ смысловое выражение в другой язык, в котором такого выражения
подробнее...
У Вас были шмотки со смешными надписями и картинками? Что на них было?
Да. Футболка... На груди было написано "Я девственник", а на спине "Это очень старая
подробнее...
Какую прикольную надпись сделать на футболку другу?
Надписей для футболок есть довольно много! Завсист от того, что за человек, который будет носить
подробнее...
Кто автор притчи, заканчивающейся словами: "в такие минуты я нес тебя на руках"... Или дайте ссылку на первоисточник
Эта притча была напечатана у меня на американской футболке (по-английски естественно), ее подарила
подробнее...
Что можно написать на футболке лучшей подруге?
Например на уровни груди написать-" Не паникуйте - они настоящие". А написать это надо на
подробнее...
Почему сзади на футболке у А.Глеба написано;HLEB,должно же быть GLEB...?
Hleb - по английски
Глеб - по русски
Источник: Такие правила английского языка. Не
подробнее...
Как определить какой у меня размер футболки? L XL и тд
Странный вопрос. Если ты сама не знаешь, то мы здесь с какого перепугу будем гадать? Мы же тебя не
подробнее...
Опишите, пожалуйста, типичную ирландскую внешность
Сама по себе Ирландия богата на знаменитостей - это и писатели, такие как Джонатан Свифт, Оскар
подробнее...
как заказать с интернета
Первые и две самых важных вещи, которыми стоит заручится, собираясь делать покупки с помощью
подробнее...
Как стать настоящим ЭМО?
1. Любой разговор начинайте с фразы "Мы, эмо-киды... " и заканчивайте фразой "...это типично для
подробнее...
люди напишите всё про Анжелину Джоли!! пожалуйста!
У Анджелины Джоли четверо детей: сыновья Мэддокс Шиван и Пакс Тьен, дочери Захара Марли и Шайло
подробнее...