green fingers идиома



Green fingers перевод идиомы

Автор Ever After задал вопрос в разделе Образование за рубежом

Давно хотела узнать, есть ли русский аналог идиомы green fingers? и получил лучший ответ

Ответ от Ђрудолюбивый кот[гуру]
молокосос, зелёный

Ответ от Натан Гогенцолерн[мастер]
Означает скорее всего человека, у которого всё в саду-огороде замечательно получается! Будто он какой-то особенный, что ни у кого не растёт, а у него и растёт и цветёт! Умелый садовод, обожающий своё дело.

Ответ от Александр[гуру]
надо на контекст смотреть.
это словосочетание иногда используется как вариант заменяющий другое похожее словосочетание "green thumb"
а этот "зелёный палец" может быть использован применительно к умелому садовнику, у которого всё что растёт
но и другие значения есть среди которых:
"Used to describe soeone that didn't fully have sex with a female, but merely masterbated, and yet still got her pregnant."

Ответ от Vladimir b[новичек]
"С младых ногтей". Знаете такое выражение?
"Маркони" призадумался, почесал лоб. - Худо дело, Сеня. Отчего мы с тобой - моряки, а? Ленточки нас поманили? - Меня, пожалуй, ленточки. - С детства, небось, мечтал? - С младых ногтей. - Но ведь поумнеть-то - надо? Нет уж вот доплаваю рейс, пойду на шофера сдавать.
Георгий Владимов "Три минуты молчания"

Ответ от Анастасия Новикова[новичек]
по русски про каких людей говорят "он палку посадит, а она зацветет"

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Давно хотела узнать, есть ли русский аналог идиомы green fingers?

-Время не ждёт - по английски как, подскажите???
Time won't wait. Не надо переводить идиомы буквално, слово в
подробнее...

соседка дала черенки винограда, сказала, что это Дамские пальчики - есть ли такой сорт винограда?
Не совсем так. 🙂
Виноград Дамские пальчики изначально был завезен в Китай, большую
подробнее...

Перевод идиомы Penny-wise pound-foolish
penny-wise and pound-foolish
дословный перевод: Умен на пенни, а глуп на фунт
русский
подробнее...

DU VOR TEXES APRM? EV IN4UES HAYEREN BARER@ KISAT PRAT GRUM? как переводится это с армянского?
Перевод текста "Где ты, друг? Я сам (сама? ) армянские слова кое-как пишу". Странно, если он или
подробнее...

как переводится? идиомы. on cloud mine under the weather for a rainy day a storm in a teacup
дословно так на облаке мин под погоды на черный день буря в стакане
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

If it bleeds, it leads
Захватывает известие, если ножом по сердцу...
Животрепещущая новость влечёт...
Собираемся
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*