исход 3 14



Автор Копай глубже задал вопрос в разделе Религия, Вера

Кто знает как ДОСЛОВНО переводится с древнегреческого Исход 3:14 ? и получил лучший ответ

Ответ от Анна[мастер]
Исход 3:14: Бог сказал Моисею: «Я СТАНУ ТЕМ, КЕМ ПОЖЕЛАЮ СТАТЬ» . И добавил: «Вот что ты скажешь сыновьям Израиля: „Я СТАНУ послал меня к вам“».
Источник: Библия

Ответ от Old intriguer[гуру]
Тора (оригинал) :
И ОТВЕТИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ, СКАЗАВ МОШЕ: "Я - СУЩИЙ, КОТОРЫЙ ПРЕБЫВАЕТ ВЕЧНО! ". И СКАЗАЛ ЕЩЕ: "ТАК СКАЖИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ - ВЕЧНОСУЩИЙ ПОСЛАЛ МЕНЯ К ВАМ".

Ответ от Neopalimo[гуру]
Священное имя Божие в истории древнего Израиля
На протяжении уже более двух столетий проблема интерпретации имени Божия остается одной из наиболее дискуссионных в библеистике. В свете новых открытий твердые убеждения прошлого несколько раз подвергались пересмотру, порой радикальному, а значительные разногласия между учеными открывают простор для развития научного знания в данной области и углубления обоснованной критики высказываемых гипотез и теорий. Очевидно, что проблема интерпретации Божественного самооткровения на горе Хорив, описываемого в Исх. 3, 14–15, обладает колоссальным значением для библейского богословия. И от ее решения зависит формирование того или иного образа ветхозаветной религии Израиля на стадии ее становления и развития, а в проекции на современность — правильное богословское осмысление священного имени Божия. Вследствие чего проблематизируется связь или преемственность между Ветхим и Новым Заветами, не столько как между двумя культурными феноменами, сколько как между двумя этапами откровения миру его Творца — единого истинного Бога, ставшего плотью для спасения падшего человечества.
Приступая к разговору о понимании имени Божия, мы должны сделать акцент на том, что сам факт этой возможности обусловлен особым Божественным откровением — это откровение Самого Бога, Его Личности, Его Имени. Уже в самых первых книгах Ветхого Завета — в Пятикнижии Моисеевом — мы черпаем сведения о том, что знание священного имени Божия, и не просто знание, а жизнь в этом знании была основой религиозного опыта ветхозаветного Израиля в целом и каждого израильтянина в отдельности. В начале истории Исхода есть рассказ, который в глубокой богословской рефлексии дает некое знание о тайне Бога Израиля. Первым и уникальным по значению в этом отношении, без сомнения, является текст книги Исход 3, 14–15, где говорится о великой теофании при неопалимой купине. Имя Божие, открытое Моисею, в библеистике имеет название священной тетраграммы — это четыре буквы древнееврейского алфавита, которые можно условно читать как YHWH («Яхве») . Та роль, которую Моисей играл в народе Божием, та его миссия, которую он возглавил, связана именно с моментом откровения ему имени Божия. В Моисее даже вдохновенный законодатель отступает на второй план перед пророком. Именно как пророку ему было открыто имя Божие. И когда Моисей стоит на Хориве и слышит голос из среды пылающей купины, он говорит: Вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им? Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий . И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам (Исх. 3, 13–14).
--
Отвечает священник Афанасий Гумеров, насельник Сретенского монастыря:
Вопрос об именах Божиих решен в древней и поздней патристике, а также в библейской науке. Как представители святоотеческого богословия, так и ученые в области библейской науки, едины в мнении, что Священное Писание открывает нам несколько Божественных имен. Оспаривают это лишь представители некоторых сект, в частности «свидетели Иеговы» . Они утверждают, что есть только одно сокровенное имя (Иегова) , которое они почитают. Все остальное, мол, титулы. Утверждение это полностью противоречит священным текстам.

Ответ от AAA[гуру]
Русская 1982 Библия
3:14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга
ויאמר 559 אלהים 430 אל 413 משׁה 4872 אהיה 1961 אשׁר 834 אהיה 1961 ויאמר 559 כה 3541 תאמר 559 לבני 1121 ישׂראל 3478 אהיה 1961 שׁלחני 7971 אליכם׃ 413
Украинская Библия
3:14 І сказав Бог Мойсеєві: Я Той, що є. І сказав: Отак скажеш Ізраїлевим синам: Сущий послав мене до вас.
Ыйык Китеп
3:14Кудай Мусага: «Мен Бар Болуп Туруучумун (Жахабамын) . Ысрайыл уулдарына: Мени силерге Бар Болуп Туруучу өзү жиберди деп айт» , – деди.
Русская Библия
3:14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам.
Греческий Библия
και 2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 θεος 2316 προς 4314 μωυσην 3475 εγω 1473 ειμι 1510 5748 ο 3588 3739 ων 5607 5752 3739 και 2532 ειπεν 2036 5627 ουτως 3779 ερεις 2046 5692 2054 τοις 3588 υιοις 5207 ισραηλ 2474 ο 3588 3739 ων 5607 5752 3739 απεσταλκεν 649 5758 με 3165 προς 4314 υμας 5209
Czech BKR
3:14 I шekl Bщh Mojћнљovi: JSEM, KTERЭЋ JSEM. Шekl dбle: Takto dнљ synщm Izraelskэm: JSEM poslal mne k vбm.
Болгарская Библия
3:14 И Бог рече на Моисея: Аз съм Оня, Който съм. Рече още: Така ще кажеш на израилтяните, Оня, Който съм, ме изпрати при вас.
Croatian Bible
3:14 "Ja sam koji jesam", reиe Bog Mojsiju. Onda nastavi: "Ovako kaћi Izraelcima: 'Ja jesam' posla me k vama."
Сокровища Духовных Знаний
VERSE (14) -
Ex 6:3 Job 11:7 Ps 68:4; 90:2 Isa 44:6 Mt 18:20; 28:20 Joh 8:58
Новой Женевской Библии
(14) Я есмь Сущий. Букв. : "Я есмь Тот, Кто Я есмь". Господа невозможно ничему уподобить и нельзя никак определить. Он Сам определяет Себя Собою же и является Самосущим.
Толковая Библия преемников А. Лопухина
14-15
Сообразно с таким законным желанием Моисею и открывается всеобъемлющее обозначение сути Бога — Сущий, по-еврейски — «Иегова» . Слово Иегова, еврейское Ягве, от глагола «гайа» — быть, взятого в 1-ой форме, означает личность самобытную, абсолютно и независимо от чего-либо существующую (Сущий) . Понятие о такой личности выражено дважды употребленным личным глаголом «ehjeh» = я есмь. Они соединяются местоименной связкой для указания на то, что единственная самодовлеющая причина бытия этой личности заключается в ней самой. Вследствие безусловной самобытности Сущий является в Своих действиях всегда Себе равным и неизменным, на слово Его можно и должно полагаться. И если теперь явившийся Моисею Всевышний есть в то же время Бог отцов народа еврейского, с которыми заключен клятвой подтвержденный завет, то уже нет никаких оснований и поводов сомневаться, что Он исполнит Свое обещание вывести их потомков из Египта. Сообразно с этим и слова Моисея, посланника такого Бога, заслуживают полного доверия: «Сущий послал меня к вам… Бог отцов ваших послал меня к вам».

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Кто знает как ДОСЛОВНО переводится с древнегреческого Исход 3:14 ?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*