Vorpal перевод
Автор Морозов Дмитрий задал вопрос в разделе Лингвистика
Бармаглот перевод (по Гугл переводчику) Jabberwocky А его антисоратник Бандашмыг по английски как будет? и получил лучший ответ
Ответ от Пользователь удален[гуру]
Bandersnatch 🙂
Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
“Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!”
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought—
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two! One, two! and through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
“And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!”
He chortled in his joy.
Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
Брандашмыг - Bandersnatch Он из того же стишка
помогите с английским яз. объясните, пожалуйста, что это такое? Gerund, Verbal Noun.и форму образования
Герундий сочетает в себе одновременно свойства глагола и существительного. Отглагольное
подробнее...
как переводиться с английского слово estimated на русский?
Однозначного перевода это слово не имеет. Обязательно нужен контекст..
Estimate
подробнее...
Опять перевод...Cock-blockin' как перевести?
http: // www. urbandictionary. com/define.php?term=cock block
если текст не очень развязный -
подробнее...
Кота вырвало
У кота возможно просто сильный стресс. К тому же пищу поменяли. Кошки очень подвержены стрессам, но
подробнее...
Кто такие хливкие шорьки?
Оригинал
JABBERWOCKY
- Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble
подробнее...
Как то услышал примерно следующий стих: Хворкалось. Хливкие шорьки... ну и дальше в том же духе (вопрос внутри)
Алиса в Зазеркалье Льюиса Кэролла.
На языке оригинала:
JABBERWOCKY
подробнее...
Нужен тект песни Nas wars is necessary, было бы супер, если ещё с переводом
♫ Nas — War Is Necessary
[Chorus]
There’s a war in the streets tonight
And
подробнее...
помогите пжлст написать на англ. яз пару предложений на тему "Actions speak louder than words" (см)
блин, ну че в поисковить лень вбить? вот толкование английской идиомы: "дела говорят громче слов"
подробнее...