как аукнется так и откликнется на английском



Автор Полина Баранова задал вопрос в разделе Лингвистика

Как будет звучать поговорка "как аукнется, так и откликнется" на других языках,английский,испанский,французский и т.д? и получил лучший ответ

Ответ от Алина Астафьева[гуру]
Англ. - 1) as the call, so the echo; 2) do as you would be done by ...
Франц. - 1) comme on connaît les saints, on les honore ; 2) telle voix, tel écho; 3) c'est un prêté pour un rendu; 4) il n'y a point de dette sitôt payée que le mépris ...
Немецк. - 1) wie die Arbeit, so der Lohn ; 2) wie du die Leute grüßest, also dankt man dir ; 3) wie du mir, so ich dir ; 4) wie die Frage, so die Antwort ...
Испанс. - 1) donde las dan las toman (y callar es bueno) ; 2) que no debe, oye lo que no quiere ; 3) estocada por cornada ; 4) con la vara que midas, serás medido ...
Итальянск. - 1) amore fa amore e crudeltà fa sdegno ; 2) come fai, così avrai; chi la fa l'aspetti ; 3) si balla secondo il suono; 4) come fai, così avrai....
Турецкий - iyi söylersen iyi işitirsin, kötü söylersen kötü işitirsin
_мАлинКа_ ничего не дыбала =)) Она просто ввела в Lingvo 12. =))
Из всех этих языков изучаю только Англ. , Франц. и Испанск.
Источник: Lingvo

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
It serves you right Do as you would be done by As the call, so the echo What goes around comes around Это по-английски. Я на других поискал, но, честно, не нашёл. Мало, видать, искал, вон мАлинКа сколько надыбала.

Ответ от Евгения X[гуру]
Английские варианты: He that does not respect is not respected. He who says what he likes shall hear what he doesn't like. Curses like chickens come home to roost. Немецкие варианты: Wie der Hall, so der Schall. Wie

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Как будет звучать поговорка "как аукнется, так и откликнется" на других языках,английский,испанский,французский и т.д?
спросили в Code Of Honor
Фразы, выражения на английском языке
вот сайт о словах, неправильно употребленных в речи или неправильно услышанных (на английском)подробнее...

Подскажите, пожалуйста, аналог английской пословицы на русском.
Русские аналоги:
Кто посеет ветер, пожнёт бурю.
Посеял зло - не жди пощады.
Что
подробнее...
спросили в Broken Sword
Знатокам Английского языка.
1. A bad beginning makes a bad ending. Плохое начало ведет к плохому концу. Ср. Плохому началу —
подробнее...
спросили в Пословицы Пословица
пословицы о справедливости
Русские пословицы о справедливости:

Не бойся богатого грозы, бойся убогого слезы.подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Сваты 7 Сохо
Подберите пословицы о дружбе
может быть так: Русский (английский) язык называют языком международного общения

О
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*