ый на английском языке как пишется
Автор Dizi Zoomble задал вопрос в разделе Лингвистика
Имена и фамилии в английском языке. Есть ли какое нибудь правило как их писать? и получил лучший ответ
Ответ от Полина Толмачева[гуру]
Написание отдельных русских букв:
Ь Ъ - Мягкий знак (как и твердый) в английском написании не передается совсем:
Darya Sobol
Olga Volnova
Ы Й - Буквы Ы и Й передаются английской буквой Y:
Alymova
Lysenko
Malyshev
Окончания ЫЙ и ЫЙ - Вместо них ставится, как правило, одна английская буква Y:
Anatoly Podvoysky
Dmitry Bely
Yury Zavadsky
Гласные Е и Э - Передаются одинаково - Е:
Vera Lebedeva
Eduard Etkin
Когда Е содержит два звука [ЙЭ] используют YE:
Yevdokim Astafyev
Yefim Yerin
Букву Ё воспроизводят как Е:
Aksenov
Parfenov
Semina
Когда надо подчеркнуть букву Ё воспроизводят ее звучание [йо] - YO:
Fyodor Kiselyov
Pyotr Vorobyov
Русская буква Ю по своему звучанию это [ЙУ] по английски это - YU:
Yuliya Belyaeva
Yury Yursky
Русская буква Я это [ЙА] представляем ее в английском тексте так - YA:
Tatyana Yablokova
Yakov Yarov
Русская буква Ж передается сочетанием ZH:
Bazhov
Zhirin
Vozhzhin
Rozhkova
Для русской буквы Х используется английское сочетание KH:
Mikhail Khrenov
Khariton Lokhmatov
Русское Ц состоит из звуков [ТС] и в английском языке становится TS:
Vasnetsov
Ptitsyn
Tsarev или Tsaryov
Русской букве Ч в английском соответствует сочетание CH:
Bocharov
Pochtaryov
Chernovol
Русское Ш передается английскими буквами SH:
Kashin
Myshkin
Shitov
Русское Щ приходится изображать четырьмя буквами SHCH:
Borshchov
Shcherbakov
Shchukin
Источник:
в англии своя фонетика. у имён и фамилий орфография та же, что и у обычных английских слов
First name - Middle name - Last name. Там кабы по два обычных имени. И отсутствует отчество при написании полной имени (full name) Middle name обычно отмечают инициалом. Например, Samuel L. Jackson (Samuel Leroy Jackson). Если убрать
транслитерация