Автор юрий васильевич задал вопрос в разделе Прочее компьютерное
как произнести символ@ и получил лучший ответ
Ответ от SeVa[гуру]
эт коммерческое
Ответ от Јпилька @[гуру]
собака это!!
собака это!!
Ответ от Петя Вдуй[новичек]
Ctrl+2(мы так китайцам объясняем)
Ctrl+2(мы так китайцам объясняем)
Ответ от Ирина Зубова[гуру]
собака
собака
Ответ от Alisa Inina[новичек]
собака, собачка, шифт2
собака, собачка, шифт2
Ответ от Дмитрий Шукаев[гуру]
Там два варианта произношения даны, чаще всего произносят как at.
Там два варианта произношения даны, чаще всего произносят как at.
Ответ от Лайт Ягами[гуру]
На английском читается как "at" ("эт")
На английском читается как "at" ("эт")
Ответ от Їингачгук Зелёный Змей[гуру]
Символ называется At (произносится Эт) . Предлог, соответствующий русскому "В".
Символ называется At (произносится Эт) . Предлог, соответствующий русскому "В".
Ответ от Sergeu ageenko[гуру]
po-shvedski "snabel a", ozna4aet "a s hobotom" :-))
vot 4to ja v wikipedia nashla:
Чтение символа @ в других языках
в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна») .
в украинском — равлик («улитка») , мавпочка («обезьянка») , собачка или песик («собака» )
в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик») .
в Израиле символ называют штрудель (от нем. Strudel в значении «водоворот» , отнюдь не имеется в виду одноимённый пирог) .
в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое во Франции и в португальском.
в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна) . В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост) , «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели) .
в Италии говорят chiocciola — улитка.
такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.
в Дании и Норвегии употребляют «snabel-a» — «а с хоботом» .
в Чехии и Словакии Zavináč — рольмопс (сельдь под маринадом) .
в Польше говорят małpa (обезьяна)
такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
в Тайване — мышка.
в Финляндии — кошачий хвост.
в Греции — παπακι — уточка
в Венгрии — червь, клещ.
в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
во Вьетнаме — «скрюченная A».
в латышском — et («эт») , заимствование из английского.
в литовском — eta («эта») , заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
в хорватском — majmun («маймун» , обезьяна) .
в японском — атомааку (アットマーク,от англ. «at mark») или наруто (по названию водоворота Наруто)
v toj ze WIKIPEDIA v statje na anglijskom namnogo bolshe informacii:
article in english
po-shvedski "snabel a", ozna4aet "a s hobotom" :-))
vot 4to ja v wikipedia nashla:
Чтение символа @ в других языках
в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна») .
в украинском — равлик («улитка») , мавпочка («обезьянка») , собачка или песик («собака» )
в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик») .
в Израиле символ называют штрудель (от нем. Strudel в значении «водоворот» , отнюдь не имеется в виду одноимённый пирог) .
в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое во Франции и в португальском.
в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна) . В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост) , «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели) .
в Италии говорят chiocciola — улитка.
такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.
в Дании и Норвегии употребляют «snabel-a» — «а с хоботом» .
в Чехии и Словакии Zavináč — рольмопс (сельдь под маринадом) .
в Польше говорят małpa (обезьяна)
такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
в Тайване — мышка.
в Финляндии — кошачий хвост.
в Греции — παπακι — уточка
в Венгрии — червь, клещ.
в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
во Вьетнаме — «скрюченная A».
в латышском — et («эт») , заимствование из английского.
в литовском — eta («эта») , заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
в хорватском — majmun («маймун» , обезьяна) .
в японском — атомааку (アットマーク,от англ. «at mark») или наруто (по названию водоворота Наруто)
v toj ze WIKIPEDIA v statje na anglijskom namnogo bolshe informacii:
article in english
Ответ от Аватар[гуру]
Начать, конечно же, пришлось с изучения истории появления этого знака.
За ответом на этот вопрос я обратилась к англо-русскому энциклопедическому словарю по электронной технике, в котором указано, что символ @ является скорописным вариантом английского предлога «at».
Что же касается, ученых, проводивших исследования о появлении этого знака, то, например, француз Дэнис Музерелли предположил, что @ появился в результате другого наклона в написании, когда купцы Франции и Германии начали записывать значок «`».
Американский ученый Бертольд Уллман выдвинул предположение, что знак @ был изобретен средневековыми монахами для сокращения латинского слова «ad», которое часто употреблялось в качестве универсального слова, означающего «на» , «в» , «в отношении» и т. п.
Итальянский специалист истории языка Джорджио Стейбаил обнаружил документы XV века, в которых символ @ использовался для обозначения меры объема – амфоры (в латино- испанском словаре anfora переводится как arroba - мера веса равная 12,5 кг. )
История появления знака в итоге привела меня к заключению, что символ @ существует с XV века - как в испано-арабских, так и в греко-романских языках - в качестве коммерческого символа, использовавшегося для обозначения единиц измерения товара.
Всем известно, что знак @ является символом электронной почты и используется для разделения имени пользователя от имени хоста. Первым этот значок применил ведущий инженер компании BBN Technologies Рэй Томлинсон в 1971 году. На клавиатуре эта клавиша обозначала английский предлог «at».
Честно говоря, я никогда и нигде не встречала использование этого знака где-нибудь еще, кроме электронного адреса, однако на первой модели механической печатной машинки, символ @ уже присутствовал.
Итак, у разных народов мира символ @ набирается на компьютере одинаково, а пишется словами и произносится по-разному. Кроме того, его название на сленге тоже отличается, но что характерно, большинство пользователей видят в «собаке» животное.
Англичане, американцы, французы, итальянцы называют @ «улиткой» . Африканцы, голландцы, поляки, немцы предпочитают называть его «обезьяньим хвостом» . Датчане могут сказать «слоновий хобот» , норвежцы «свиной хвост» , китайцы - «мышонком» , а венгры - «червяком» . Русские почему-то называют этот знак собакой, а не далеко ушедшие от нас финны - кошкой.
Но не все видят только животных. Также среди сленговых названий просматриваются.. . деликатесы.
Например, шведы символ @ называют «булочка с корицей» , израильтяне - «штрудель» , а чехи «селедочный рольмопс» .
Вот какие интересные названия люди придумали для этого символа, который каждый из нас использует ежедневно.
Ну, а что касается японцев.. . Они используют английское «attomark» и никаких ассоциаций с животными у них знак @ не вызывает.
Начать, конечно же, пришлось с изучения истории появления этого знака.
За ответом на этот вопрос я обратилась к англо-русскому энциклопедическому словарю по электронной технике, в котором указано, что символ @ является скорописным вариантом английского предлога «at».
Что же касается, ученых, проводивших исследования о появлении этого знака, то, например, француз Дэнис Музерелли предположил, что @ появился в результате другого наклона в написании, когда купцы Франции и Германии начали записывать значок «`».
Американский ученый Бертольд Уллман выдвинул предположение, что знак @ был изобретен средневековыми монахами для сокращения латинского слова «ad», которое часто употреблялось в качестве универсального слова, означающего «на» , «в» , «в отношении» и т. п.
Итальянский специалист истории языка Джорджио Стейбаил обнаружил документы XV века, в которых символ @ использовался для обозначения меры объема – амфоры (в латино- испанском словаре anfora переводится как arroba - мера веса равная 12,5 кг. )
История появления знака в итоге привела меня к заключению, что символ @ существует с XV века - как в испано-арабских, так и в греко-романских языках - в качестве коммерческого символа, использовавшегося для обозначения единиц измерения товара.
Всем известно, что знак @ является символом электронной почты и используется для разделения имени пользователя от имени хоста. Первым этот значок применил ведущий инженер компании BBN Technologies Рэй Томлинсон в 1971 году. На клавиатуре эта клавиша обозначала английский предлог «at».
Честно говоря, я никогда и нигде не встречала использование этого знака где-нибудь еще, кроме электронного адреса, однако на первой модели механической печатной машинки, символ @ уже присутствовал.
Итак, у разных народов мира символ @ набирается на компьютере одинаково, а пишется словами и произносится по-разному. Кроме того, его название на сленге тоже отличается, но что характерно, большинство пользователей видят в «собаке» животное.
Англичане, американцы, французы, итальянцы называют @ «улиткой» . Африканцы, голландцы, поляки, немцы предпочитают называть его «обезьяньим хвостом» . Датчане могут сказать «слоновий хобот» , норвежцы «свиной хвост» , китайцы - «мышонком» , а венгры - «червяком» . Русские почему-то называют этот знак собакой, а не далеко ушедшие от нас финны - кошкой.
Но не все видят только животных. Также среди сленговых названий просматриваются.. . деликатесы.
Например, шведы символ @ называют «булочка с корицей» , израильтяне - «штрудель» , а чехи «селедочный рольмопс» .
Вот какие интересные названия люди придумали для этого символа, который каждый из нас использует ежедневно.
Ну, а что касается японцев.. . Они используют английское «attomark» и никаких ассоциаций с животными у них знак @ не вызывает.
Ответ от Doctor Virus[гуру]
@ — типографский символ, первоначально использовавшийся в платёжных документах на месте англ. at, фр. à в значении ‘по [цене] ’ (также англ. at the rate of ‘по [цене] ’, each at ‘каждый / каждая [единица товара] по [цене] ’). Официальное название символа в соответствии со стандартами ISO/ITU/Unicode — коммерческое at. В разговорном русском языке данный символ обычно называют «собакой».
@ — типографский символ, первоначально использовавшийся в платёжных документах на месте англ. at, фр. à в значении ‘по [цене] ’ (также англ. at the rate of ‘по [цене] ’, each at ‘каждый / каждая [единица товара] по [цене] ’). Официальное название символа в соответствии со стандартами ISO/ITU/Unicode — коммерческое at. В разговорном русском языке данный символ обычно называют «собакой».
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: как произнести символ@
Мне нужна помощь. Как сказать по-английски несколько предложений. (см). Мне нужна русская транскрипция английский слов!
Hello Nadia!
This is Lena from Russia
Invite Oleg, please
I don't
подробнее...
как провильно: мусоропрОвод или мусоропровОд? спасибо
Очень часто в бытовой речи слово «мусоропровод» говорят с неверным ударением. Как произнести
подробнее...
да я вижу какой ты образованный После да нужна запятая
Смотря как произнести.
Если сделать паузу после ДА, то это ДА будет словом-предложением и
подробнее...
как преодолеть языковый барьер по английскому?
Итак, идея номер один: проблема в самом студенте
Бывает так, что человек просто
подробнее...
Подскажите, какое место Испании лучше для отдыха? Выбираю между Барселоной, Салоу и Ллорет де Мар, от отдыха жду хорошег
И правда, а чего все на Каталонии помешались? А чем плоха Андалусия с Коста дель Соль, на
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Другое
какая должна быть скорость речи человека чтобы она воспринималась окружающими?
Скорость речи соответствует господствующему состоянию темперамента. Ее трудно произвольно изменить,
подробнее...
какая должна быть скорость речи человека чтобы она воспринималась окружающими?
Скорость речи соответствует господствующему состоянию темперамента. Ее трудно произвольно изменить,
подробнее...
спросили в Queer
Как пишется "я тебя люблю" на родном языке разных стран мира???
Слова любви на разных языках мира!
Фраза: Я ТЕбЯ ЛЮБЛЮ!
Испанский: Te quiero
подробнее...
Как пишется "я тебя люблю" на родном языке разных стран мира???
Слова любви на разных языках мира!
Фраза: Я ТЕбЯ ЛЮБЛЮ!
Испанский: Te quiero
подробнее...
спросили в Другое Индийский
как написать по индийски я тебя люблю
скольку индийского языка не существует, фразу пишем на языке Хинди (гос. язык)
подробнее...
как написать по индийски я тебя люблю
скольку индийского языка не существует, фразу пишем на языке Хинди (гос. язык)
подробнее...
как правильно говорить? Одна кочерга. Две кочерги. Три кочерги. Четыре кочерги. Пять...
Пять кочерёг.
P.S. кочерга, кочерги … о кочерге; мн. кочерги, кочерёг … о кочергах.
подробнее...
спросили в Отношения
ваше мнение? кто такая СУЧКА??? по какой причине приличную девушку называют сучкой? девушки, а вам было бы обидно?
У всех разные понятия. Конкретно, наверное, можно найти в толковом словаре.
Для меня это
подробнее...
ваше мнение? кто такая СУЧКА??? по какой причине приличную девушку называют сучкой? девушки, а вам было бы обидно?
У всех разные понятия. Конкретно, наверное, можно найти в толковом словаре.
Для меня это
подробнее...
множественное число "носки" как правильно сказать, написать?
Много чулок, но мало носков. Именно так предлагает склонять эти существительные современная
подробнее...
пишется Манчестер, а читается Ливерпуль, эт правда? там еще чтото про Бирмингем...
Это поговорка у них такая. Просто англичане когда-то очень давно проводили реформу их языка, Но
подробнее...
одна кочерга а много...
МИХАИЛ ЗОЩЕНКО в рассказе «КОЧЕРГА» повествует о забавном происшествии, приключившемся «в одном
подробнее...
спросили в Юмор Перец
Почему мужчин называют КРУТОЙ ПЕРЕЦ??? Перец же - это горько, что тут крутого???
Вот тайские кулинары называют перец чили вообще как-то странно, латинскими буквами это пишется pisi
подробнее...
Почему мужчин называют КРУТОЙ ПЕРЕЦ??? Перец же - это горько, что тут крутого???
Вот тайские кулинары называют перец чили вообще как-то странно, латинскими буквами это пишется pisi
подробнее...