наслаждайся по английски



Автор Maksym Ts задал вопрос в разделе Лингвистика

как будет на английском фраза: "Жизнь это момент, наслаждайся каждым" и получил лучший ответ

Ответ от (Like) Linus[гуру]
Life is a moment. Enjoy every little one

Ответ от Паша Вадейкіс[новичек]
Просто "наслаждайся каждым"? Без продолжения?
Если да - то ответ таков:
Life is a moment, enjoy every.

Ответ от умник[гуру]
My life, my riles

Ответ от Excelsior[гуру]
Сказать по-английски "enjoy every", как это сделал Паша, _нельзя_. Это калька с русского.
Вообще поговорки и изречения обычно переводятся плохо, потому что часто используют особенности строения того языка, на котором они составлены. Можно попробовать так:
Life is an instance, enjoy every one of them.
Но на английском, я уверен, такую поговорку не составили бы, потому что это звучит хуже, чем на русском. Несоответствие в числе (единственное против множественного) на английском сильнее режет ухо, чем на русском.

Ответ от Полина Бережная[активный]
Life is a bunch of moments. Enjoy each one.
Есть еще поговорка, несущая такой же смысл: " Yesterday is history, tomorrow is a mystery, today is a real day. Enjoy it!"

Ответ от COURAGE[новичек]
the life is the moment you enjoy

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: как будет на английском фраза: "Жизнь это момент, наслаждайся каждым"

"Долгие проводы - лишние слезы" - поэтому проще выйти по-английски??? Или..??
Здравствуйте Марина!
Интересный вопрос…
Я люблю такие вопросы…
В таких вопросах я
подробнее...

Каково происхождение выражения "Уйти по-английски, т. е. не прощаясь"? Англичанине удивились, узнав о таком выражении.
уйти по-английски - это значит уйти не попрощавшись.
Выражение французского происхождения: filer
подробнее...

Почему когда уходят не попрощавшись то говорят - Ушёл по английски?
Filer а l’anglaise – перевод : «Уйти по-английски»
Это выражение имеет одно и то же значение
подробнее...
спросили в Говорить
Почему говорят "уйти по-английски"?
partir a l'anglaise — уйти по-английски, так говорят французы.

Выражение "уйти
подробнее...

как по английски будет "Давай же, живи!"
не по английски, но смысл думаю, вам подходит: Carpe diem
по русски: "лови день", "наслаждайся
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:

люди, подскажите кто может, где можнонайти эссе по рассказу Бунина "господин из Сан-франциско"???плизз... позарез как ну
В этом году на уроке русской литературы я познакомилась с рассказом Ивана Алексеевича Бунина
подробнее...
спросили в Помощь Помощь.
Как выучить английский язык с помощью фильмов?
Анастасия, с помощью просмотра фильмов можно значительно улучшить аудирование, то есть развить
подробнее...

Стоит ли учить английский?
В обозримом будущем никаких программ, способных заменить живого человека, создано не будет. Хорошо
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*