обращаться перевод



Автор Виталий Олейник задал вопрос в разделе Военная служба

к кому нужно обращаться по поводу перевода в другую часть?? и получил лучший ответ

Ответ от Коллекционер Книг[гуру]
К командиру части обращайся с рапортом

Ответ от Лина[новичек]
"Возможность перевода военнослужащего, проходящего военную службу по призыву и проходящего военную службу в войсках Министерства обороны РФ, для дальнейшего прохождения службы ближе к месту жительства, закреплена Приказом Минобороны РФ от 2 октября 2007 г. № 400 "О мерах по реализации постановления Правительства Российской Федерации от 11 ноября 2006 г. № 663", а именно:
«призывники, имеющие детей, а также больных и пожилого возраста родителей (женщины - старше 55 лет, мужчины - старше 60 лет) , но не попадающие под требования подпункта "б" пункта 1 статьи 24 Федерального закона от 28 марта 1998 г. № 53-ФЗ "О воинской обязанности и военной службе", по возможности направляются для прохождения военной службы в воинские части Вооруженных Сил, других войск, воинских формирований и органов, дислоцированные вблизи места их проживания, в пределах установленных норм призыва граждан на военную службу для соответствующих муниципальных образований. При этом гражданин обязан документально подтвердить наличие у него указанных родственников» .
По опыту нашей организации, военные, практически, всегда идут навстречу ходатайству Комитета солдатских матерей России и разрешают перевод военнослужащего ближе к месту жительства семьи. Поэтому, рекомендуем обращаться к нам. Для этого можно и нужно написать письмо в нашу организацию, либо по обычной почте, либо через раздел сайта «Написать письмо» . Мы постараемся помочь. " вот нашла, не знаю действует ли сейчас.

Ответ от Дмитрий Шишкарёв[гуру]
Иди напрямую к Замполиту части и объясни ситуацию. Хотя наверное понадобятся справки из больницы с печатью Главврача и Военкомата!

Ответ от Ирина Дзюба[гуру]
Обратитесь к командиру воинской части. Это будет и законно, и по человечески. Они свяжутся с комиссариатом по вашему месту прописки. Комиссариат обратится в больницу с запросом о тяжести болезни мамы. Процедура эта очень длительная. Может командир даст вам отпуск для того, что бы вы уладили дела, кто будет маму навещать в больнице. Еще раз настоятельно рекомендую вам обратиться к командиру, он решит как вам помочь.

Ответ от Просто дед[гуру]
Приказ МинОбороны №400 написан для призывников и военнослужащих он не касается. Этим приказом утверждена ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОДГОТОВКЕ И ПРОВЕДЕНИЮ МЕРОПРИЯТИЙ, СВЯЗАННЫХ С ПРИЗЫВОМ НА ВОЕННУЮ СЛУЖБУ ГРАЖДАН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, НЕ ПРЕБЫВАЮЩИХ В ЗАПАСЕ".
Обратиться с рапортом к командованию конечно можно, только результат скорее всего будет нулевой.

Ответ от Ђатьяна Кондратьева[гуру]
А смысл перевода? Ты ничем матери помочь не сможешь....

Ответ от Наталья Зайцева[гуру]
Перевод срочником может быть осуществлен только в случае служебной необходимости. Обратиться можете к командованию частью, но вряд ли получите положительный ответ. Да, и чем вы сможете помочь вашей маме. Может лучше попросить отпуск в виду, тяжелого состояния матери.

Ответ от АЛЕНА[гуру]
А для чего? Все равно вас домой из армии не будут отпускать для ухода за мамой.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: к кому нужно обращаться по поводу перевода в другую часть??

don't pay attention to me Не обращайте на меня внимания. А разве pay - это обращать переводится?
pay attention - устойчивое выражение, переводится как обращать внимание, дословно никогда не
подробнее...
спросили в Музыка DWM
Дайте перевод песни Don Omar-bandaleros...
Don Omar ft. Tego Calderon - Bandoleros

Перевод:
(Припев) :
И хотя все говорят,
подробнее...
спросили в Интернет
дайте переводчик онлайн.чтоб переводил со смыслом.и целым предложением
Так смогут сделать только живые переводчики - люди 🙂 596428809 - ICQ -
подробнее...

Как переводится "хэй гайс"
да, все правильно перевели.
Только раньше категорически можно было только к группе лиц мужского
подробнее...
спросили в Кызыл
Народ кто знает татарский язык...Напишите некоторые татарские слова с переводом.Пожалуйста!!!)))
Исенмесез-Здравствуйте
хушыгыз-досвидания
килегез-приходите
кит-уходи
киль-приходи
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Хакер
Хакеры! обращаюсь к вам! в чем минусы корневого устройства???
эмн.. . может корневого каталога? переводя ваше предложение на русский оно звучит так, а чем
подробнее...

Помогите пожалуйста! перевод с английского на русский! без переводчика!
- "Холмс, я думаю, я лучше пойду"
- "Нет, Доктор. Оставайтесь здесь. Я уверен, это интересное
подробнее...
спросили в Музыка
Roland Grapow – Separate Ways => Русский перевод текста
И вот мы стоим
Всё врозь,
Сердца разбиты надвое,
Надвое,
Надвое
подробнее...
спросили в НАСА
\"Был у нас толмач-немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет... \" (см.)
- Надо бы переводчика.
Прямо как в фильме "Иван Васильевич меняет профессию":
подробнее...
спросили в Пилка
Существует ли перевод слова "File"? Если да, то как это слово можно перевести на русский язык?
file [ ] I 1. 1) напильник, надфиль a nail file — пилка для ногтей 2) шлифовка, обработка
подробнее...

Как правильно и грамотно переводить тексты с русского на английский
переводить каждое слово по отдельности, а потом выстраивать в предложения в соответствии с
подробнее...

Вопрос владельцам кредитных карт. Сколько будет стоить перевод валюты из рублей в фунты стерлингов?
Это не к владельцам кредитных карт надо обращаться, а к операторам платёжной системы, к которой
подробнее...

как переводится кянк с армянского языка?
КянкС - это ласкательная форма, когда обращаешься к близкому человеку! а кянк это просто
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*