Oh my gosh
Автор Dundo задал вопрос в разделе Лингвистика
Почему американцы чаще используют выражение "Oh my gosh" чем "Oh my god"? и получил лучший ответ
Ответ от #Трипlllхуд[гуру]
Oh my gosh - "О, чёрт возьми"
Oh my god - "О Боже мой"
Каждый человек употребляет ту фразу, которая ему больше нравится.. .
К которой он больше привык.. .
Чаще эти фразы сокращают до краткого OMG))
Источник: Удачи=))
Ответ от В@Ньka[новичек]
Вы такие надменные всезнайки.
Ответ : просто что бы не произносить верующим имя гопсподне в суе
Вы такие надменные всезнайки.
Ответ : просто что бы не произносить верующим имя гопсподне в суе
Ответ от Дмитрий Якушев[новичек]
переводится как Боже мой. Тут нужно понять, что как слова Бог и Боже означают одно и тоже, но несколько отличаются на слух, также и God и Gosh. Вопрос не такой простой как может показаться на первый взгляд, и в него входит вопрос почему иногда употребляется слово "Бог", а почему "Боже". Это уже лингвистические штучки. Но что якобы слово Gosh переводится как чёрт - ложь.
переводится как Боже мой. Тут нужно понять, что как слова Бог и Боже означают одно и тоже, но несколько отличаются на слух, также и God и Gosh. Вопрос не такой простой как может показаться на первый взгляд, и в него входит вопрос почему иногда употребляется слово "Бог", а почему "Боже". Это уже лингвистические штучки. Но что якобы слово Gosh переводится как чёрт - ложь.
Ответ от Лина Ктотова[новичек]
Если что, во Стивен Юниверс это постоянно используют. Поэтому это точно не из рода "Что хочешь, то и слышишь. "
Если что, во Стивен Юниверс это постоянно используют. Поэтому это точно не из рода "Что хочешь, то и слышишь. "
Ответ от CanMan[гуру]
В Библии сказано: не поминай всуе имя Господне. Американцы - истые христиане, но любят образно выражаться. Именно с этой целью в языках придуманы эвфемизмы (более подробно см. научно-популярную литературу по языкознанию).
Gosh (эвф. ) = God
По той же причине я всегда говорю Holy Jeep Chrysler вместо Holy Jesus Christ, и некоторые меня даже понимают. 🙂
В Библии сказано: не поминай всуе имя Господне. Американцы - истые христиане, но любят образно выражаться. Именно с этой целью в языках придуманы эвфемизмы (более подробно см. научно-популярную литературу по языкознанию).
Gosh (эвф. ) = God
По той же причине я всегда говорю Holy Jeep Chrysler вместо Holy Jesus Christ, и некоторые меня даже понимают. 🙂
Ответ от Englishhobby[гуру]
Заменяют на похожую форму, чтоб Бога не гневить.))
Заменяют на похожую форму, чтоб Бога не гневить.))
Ответ от М[гуру]
Наверное, так как englishhobby говорит. Всё-таки, в Библии есть запрет на упоминание имени Бога напрасно, вот, видимо, в этом и причина.
Наверное, так как englishhobby говорит. Всё-таки, в Библии есть запрет на упоминание имени Бога напрасно, вот, видимо, в этом и причина.
Ответ от Ира андреева[новичек]
незнай даже)
незнай даже)
Ответ от Анастасия Ященко[активный]
ну gosh - это черт возьми, и они его часто употребляют oh gosh илт damn it, и зависит это от человека, а не от нации
ну gosh - это черт возьми, и они его часто употребляют oh gosh илт damn it, и зависит это от человека, а не от нации
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Почему американцы чаще используют выражение "Oh my gosh" чем "Oh my god"?