Автор ANDREY задал вопрос в разделе Религия, Вера
помогите перевести фразу на латыни (O Maria concepta sine peccato ora pro nobis qui ad te confucimus) и получил лучший ответ
Ответ от Suh22[гуру]
1) О, Мария, беспорочно (дословно "без греха") зачавшая, будь за нас заступницей (дословно "заступись за нас") ибо к тебе прибегаем (дословно "у тебя ищем убежища").
2) а вообще, лень проверять, но, кажется, фраза не совсем каноническая.
3) впрочем, кто этих макаронников разберет
Ответ от Roman[гуру]
в слове confucimus, вероятно, опечатка - confugimus.
О Мария, без греха зачатая, молись о нас, к тебе прибегающих.
в слове confucimus, вероятно, опечатка - confugimus.
О Мария, без греха зачатая, молись о нас, к тебе прибегающих.
Ответ от Жорес Эпенштайн[гуру]
О Мария концептуальная, не дай нубам сконфузится!
О Мария концептуальная, не дай нубам сконфузится!
Ответ от Анастасия Юрьевна[активный]
посмотри в переводчике что ли))
посмотри в переводчике что ли))
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: помогите перевести фразу на латыни (O Maria concepta sine peccato ora pro nobis qui ad te confucimus)
спросили в Музыка ABB
как переводится "ave Maria"???
Латинский текст
Ave Maria, gratia plena;
Dominus tecum:
benedicta tu in
подробнее...
как переводится "ave Maria"???
Латинский текст
Ave Maria, gratia plena;
Dominus tecum:
benedicta tu in
подробнее...
спросили в Mario
Что означает Ave Maria????
Богородице, дево, радуйся! Это на церковнославянском. По-латыни - "Радуйся, Мария! "
Латинский
подробнее...
Что означает Ave Maria????
Богородице, дево, радуйся! Это на церковнославянском. По-латыни - "Радуйся, Мария! "
Латинский
подробнее...
спросили в Crash Bandicoot Exelon
Напишите молитву на латыни)
Крестное знамение
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
подробнее...
Напишите молитву на латыни)
Крестное знамение
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
подробнее...