Папа пиноккио
Автор Катя задал вопрос в разделе Общество, Политика, СМИ
папа Буратино был шароманщиком, а кем был папа Пиноккио и как эго звали? и получил лучший ответ
Ответ от Мистерия[гуру]
Первое различие – профессии Джузеппе и папы Карло. Джузеппе – просто столяр, но плотником был и Иосиф, отец Иисуса Христа. «Русский» папа Карло – шарманщик, человек искусства, поэтому потом в его каморке найдется потайная дверь к новому театру. Папа Пиноккио – Карло Коллоди, папа Буратино – Карло.
Имя Пиноккио происходит от слова «сосна». Как дерево сосна плачет янтарной смолой, так и Пиноккио все время плачет. Буратино – слово переводится как «деревянная кукла». В мире Коллоди есть Фея с лазурными волосами, которая то маленькая девочка, то умирает от горя, то становится мамой Пиноккио, то обманывает, что она при смерти, чтобы деревянный сыночек сжалобился и отдал деньги на ее лечение.
Мальвина – полукукла-полудевочка, которая сбегает из театра Карабаса Барабаса вместе с другими куклами: Пьеро, Артемоном. Данные герои происходят от героев «комедии дель арте» , то есть они достаточно традиционны. Имя «Карабас Барабас» построено на рифме, звучит весело и не страшно, а «Манджафоко» – для русского слуха звучит неприятно и грубо. «Дуремар» - слово, образованное от «дурень». Пиноккио проглатывает огромная Акула, в ее животе он встречается с Джепетто. Этот сюжет очень похож на библейский об Ионе и ките. Единственный водный житель в «Буратино» - Тортила, она черепаха (англ. Turtle), от нее он получает ключик от дверцы, которая находится за нарисованным очагом.
Интересно, но имен главных героев нет в толковом словаре, хотя многие из них стали нарицательными, а вот слово «буратино» есть в толковом словаре ненормативной лексики со значением «недисциплинированный солдат».
Плотником
у Пинокио папы не было
джузеппе-плотник
Садовником?
Он был бас-гитаристом
Если папа Карло был шарОманщиком, то папаша Пиноккио был нашаруманщиком.