Автор Андрей Романенко задал вопрос в разделе Музыка
Нужен перевод песни Celentano - Per sempre и получил лучший ответ
Ответ от Sergey korolyov[эксперт]
Всегда я буду там,
В твоих глазах где бы ты ни была.
Я буду всегда с тобой,
Даже в самых страшных горестях.
Твой тайный друг,
Я услышу сказанное тихо,
Услышу принесенные ветром
Все твои трогательные сожаления.
Неважно, если
Ждет горькая судьбина,
Неважно, потому что ты для меня - самое дорогое.
Неважно, если потом
Ты будешь искать меня далёко
Заглянув в сердце, там меня найдешь .
Я буду там всегда,
В чужой стороне, где бы ты ни была
Я буду всегда с тобой,
Когда другие тебя не будут слышать.
Неважно, если
Ждет горькая судьба.
Неважно, потому что ты для меня - самое дорогое.
Неважно, если потом
Ты будешь искать меня далёко,
Заглянув в сердце, там найдешь меня.
Я буду там всегда,
Где бы ты ни была,
Я всегда буду с тобой,
Когда другие тебя не будут слышать.
Неважно, если
Ждет горькая судьбина,
Неважно, потому что ты для меня - самое дорогое.
Неважно, если потом
Ты будешь искать меня далёко,
Заглянув в сердце, там найдешь меня.
Навсегда я буду
в твоих глазах повсюду (везде)
я буду с тобой всегда
даже в самую страшную беду.
выслушаю все скромно
буду твоим секретным другом
ветер мне донесет (услышу в ветре)
Каждое сладкое твоё сожаление.
не важно что потом
будет горькая судьба
не важно, потому что ты для меня самое дорогое.
не важно что потом
будешь искать меня далёко
загляни в сердце и там найдешь меня. ("протяни руку в сердце, рядом меня найдёшь" или "протяни руку, в сердце близко меня найдёшь")
я буду всегда
в каждом месте, везде
я буду всегда с тобой
если кто-то тебя не чувствует.
не важно что потом
будет горькая судьба
не важно, потому что ты для меня самое дорогое.
не важно что потом
будешь искать меня далёко
загляни в сердце и там найдешь меня.
я буду всегда
в каждом месте, везде
я буду всегда с тобой
если тебя не слышат
не важно что потом
будет горькая судьба
не важно, потому что ты для меня самое дорогое.
не важно что потом
будешь искать меня далёко
загляни в сердце и там найдешь меня.
Кто знает перевод песни "zero assoluto - seduto_qua", была бы очень признательна, если скинули бы!!
Могу дать ссылку на альбомы этой группы, где есть и эта песня (специально посмотрел)
Но
подробнее...
Нужно исправить ошибки в переводе на итальянский) Заранее спасибо)
Le richieste di raccontare su di me mi sempre mettono in imbarazzo, ma ci provo. Molti anni
подробнее...
Se ogni volta che ti penso si accendesse una stella, allora sarebbe sempre giorno!! ti amo!
Крылатая итальянская фраза о любви. Перевод: "Каждый раз когда думаю о тебе, зажигалась бы звезда
подробнее...
Нужен перевод песни Viva per lei
Vivo per lei
Auteur/Compositeur: Panceri Gatto, Zelli V, Mengali M
Vivo per lei da
подробнее...
напишите пословицы на итальянском или испанском, которые чем-то цепляют и заставляют задуматься (с переводом).
La gente in case di vetro non dovrebbe gettare le pietre
Не плюй в колодец, придется еще воды
подробнее...
Подскажите поздравление с днём рождения девушке на итальянском языке с переводом. заранее спасибо... заранее спасибо...
Желаем мы в твой праздник только
Расти, смеяться и цвести,
Добра, тепла и счастья
подробнее...
Перевод с итальянского!!!
Quando canti tu arrivi dritta el cuore
Mi lasci senza fiato senza parole
Oggi sono qui
подробнее...
О чем же всетаки песня "дуэ сольди" ?
CANZONE DA DUE SOLDI
Nelle vecchie strade
del quartiere più affollato
verso
подробнее...